"du pays pendant la durée des pourparlers" - Translation from French to Arabic

    • البلد أثناء فترة المحادثات
        
    • البلد طوال فترة المحادثات
        
    • البلاد خلال فترة المحادثات
        
    tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Fonds d’affectation spéciale pour faciliter l’exécution de l’Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l’intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال القتالية اﻷخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Fonds d’affectation spéciale pour l’appui à la mise en oeuvre de l’accord de cessez-le-feu et de cessation temporaire des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l’intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال القتالية اﻷخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Fonds d’affectation spéciale pour faciliter l’exécution de l’Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l’intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN صنــدوق اﻷمم المتحــدة الاستئمانـي لدعـم تنفيذ الاتفاق بشأن الوقف المؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال العدائيــة اﻷخرى على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وداخل البلد طوال فترة المحادثات
    Fonds d’affectation spéciale pour faciliter l’exécution de l’Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l’intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN المبالــــغ المتعهد بها صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لدعـم تنفيذ اتفاق الوقـــــف المؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال العدائيـــــة اﻷخرى على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وداخل البلد طوال فترة المحادثات
    hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN اتفــاق بشـأن وقـف إطــلاق النـار وغيره مـن اﻷعمـال القتاليـة مؤقتـا على الحـدود الطاجيكية - اﻷفغانيــة وفي داخل البلاد خلال فترة المحادثات
    Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN اتفاق بشأن وقف إطلاق النار وغيره من اﻷعمال القتالية مؤقتا علـى الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلاد خلال فترة المحادثات
    Fonds d'affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à la mise en oeuvre de l'Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Fonds d'affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    à la mise en oeuvre de l'Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à la mise en oeuvre de l'Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Fonds d'affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لتعزيز تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à la mise en œuvre de l'Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Fonds d'affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف المؤقت لإطلاق النار ووقف الأعمال القتالية الأخرى على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وداخل البلد أثناء فترة المحادثات
    Montant annoncé Fonds d'affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers UN صنــدوق اﻷمم المتحــدة الاستئمانـي لدعـم تنفيذ الاتفاق بشأن الوقف المؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال العدائيــة اﻷخرى على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلد طوال فترة المحادثات
    7. Un fonds d'affectation spéciale a été établi, conformément au paragraphe 13 de la résolution 968 (1994) du Conseil de sécurité, pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers S/1994/1102, annexe I. . UN ٧ - وفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٤(، أنشئ صندوق استئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بوقف مؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال العدائية اﻷخرى على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلد طوال فترة المحادثات)١(.
    ACCORD DE CESSEZ-LE-FEU ET DE CESSATION TEMPORAIRES DES HOSTILITÉS À LA FRONTIÈRE TADJIKO-AFGHANE ET À L'INTÉRIEUR du pays pendant la durée des pourparlers UN اتفاق بشأن وقف إطلاق النار وغيره من اﻷعمال القتالية مؤقتا علـى الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلاد خلال فترة المحادثات
    5. Comme on s'en souviendra, l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers (S/1994/1102, annexe I), signé à Téhéran le 17 septembre 1994, interdit le redéploiement de formations militaires au Tadjikistan. UN ٥ - ومما يذكر أن الاتفاق بشأن وقف إطلاق النار وغيره من اﻷعمال العدائية مؤقتا على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلاد خلال فترة المحادثات S/1994/1102)، المرفق(، وهو الاتفاق الموقع في طهران بتاريخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، يحظر وزع تشكيلات عسكرية في طاجيكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more