"du personnel et de l" - Translation from French to Arabic

    • شؤون الموظفين والشؤون
        
    • الموظفين وإدارة
        
    • المعنية بالموظفين والشؤون
        
    • للموظفين والقاعدة
        
    • الموظفين والمنظمة
        
    Sur la recommandation du Comité du personnel et de l'administration, le Tribunal a pris note de ces modifications. UN وبناء على توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، أحاطت المحكمة علما بهذه التعديلات.
    C. Commission du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية
    Commission du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Commission du personnel et de l'administration; UN لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية؛
    Je voudrais enfin remercier tous les membres du personnel et de l'administration de l'ONU, sans lesquels nous ne pourrions travailler. UN كما أود أن أشكر جميع الموظفين وإدارة الأمم المتحدة، الذين لم نكن نستطيع أن نعمل بدونهم.
    Au cours de la période considérée, le Tribunal a, sur la recommandation du Comité du personnel et de l'administration, pris note des modifications au Règlement du personnel concernant le barème des traitements considérés aux fins de la pension des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN 94 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أحاطت المحكمة علما، بناء على توصيات اللجنة المعنية بالموظفين والشؤون الإدارية، بالتعديلات التي أُدخلت على النظام الإداري للموظفين، فيما يتعلق بجدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا.
    74. La Commission du personnel et de l'administration a entrepris l'examen du projet d'Instructions à l'intention du Greffe rédigé par le Greffier. UN ٧٤ - بدأت لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية النظر في مشروع تعليمات من أجل قلم المحكمة قام بإعدادها المسجل.
    3. Commission du personnel et de l'administration 38 9 UN لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    C. Comité du personnel et de l'administration UN جيـم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    C. Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Les membres du Comité du personnel et de l'administration désignés le 28 septembre 2004 sont les suivants : M. le juge Wolfrum, Président; MM. les juges Caminos, Kolodkin, Bamela Engo, Mensah, Marsit, Xu et Cot, membres. UN 34 - فيما يلي أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين جرى اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2004: القاضي فولفروم، رئيسا؛ والقضاة كايمنوس وكولودكن وباميلا إينغو ومينساه ومارسيت وشو وكوت، أعضاء.
    Comité du personnel et de l'administration UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    25I.15 Le Service du personnel est chargé du recrutement et de l'administration du personnel et de l'organisation des programmes de formation en cours d'emploi à l'intention du personnel relevant de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ٢٥ طاء-١٥ دائرة شؤون الموظفين مسؤولة عن تدبير الموظفين وإدارة شؤونهم وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة للموظفين الذين يكون مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا مسؤولا عنهم.
    Au cours de la vingt-cinquième session, le Tribunal a, sur la recommandation du Comité du personnel et de l'administration, adopté des modifications au Statut du personnel concernant le barème des traitements des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN 93 - خلال الدورة الخامسة والعشرين، اعتمدت المحكمة، على أساس توصيات اللجنة المعنية بالموظفين والشؤون الإدارية، تعديلات على النظام الأساسي للموظفين فيما يتعلق بجدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا.
    Si l'intéressé y était autorisé, au titre de l'alinéa j) de l'article 1.2 du Statut du personnel et de l'alinéa k) de la disposition 1.2 du Règlement du personnel tels que modifiés, il devrait en être fait mention dans la lettre de nomination. UN وعند اتخاذ قرار بالسماح، بموجب البند المنقح 1-2(ي) من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة المنقحة 1-2(ك) من النظام الإداري للموظفين، يُشار إلى ذلك في كتاب التعيين.
    Au demeurant, les règles établies doivent être respectées dans l'intérêt du personnel et de l'organisation. UN وفي الوقت نفسه يجب احترام القواعد السارية بما يحقق مصلحة الموظفين والمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more