"du peuple palestinien dans les territoires" - Translation from French to Arabic

    • للشعب الفلسطيني في الأراضي
        
    • الشعب الفلسطيني في الأراضي
        
    • للشعب الفلسطيني في الأرض
        
    Souveraineté permanente du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles UN 105- السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    14. Souveraineté permanente du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles UN 14 - السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, des citoyens syriens dans les hauteurs du Golan syrien occupé et des citoyens libanais au Sud-Liban occupé et dans la Bekaa occidentale, deux territoires qui étaient sous occupation UN بشأن المشاكل الاقتصادية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، والمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل والمواطنين اللبنانيين اللذين يرزحون تحت الاحتلال الإسرائيلي
    Et pendant les périodes de violence, l'exercice de ces contrôles rend la vie du peuple palestinien dans les territoires occupés encore plus insupportable. UN وخلال فترات العنف، تحيل ممارسة هذه الضوابط حياة الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة إلى حياة لا تطاق إلى حد كبير.
    Elles ont des incidences sur des aspects importants de la vie du peuple palestinien dans les territoires occupés. UN وهي تؤثر في جوانب هامة من حياة الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة.
    Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, y compris JérusalemEst UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Les problèmes économiques du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, des citoyens syriens au Golan occupé et des citoyens libanais au Sud-Liban occupé et dans la Bekka occidentale, deux territoires qui étaient sous occupation UN بشأن المشاكل الاقتصادية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة ، والمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل والمواطنين اللبنانيين اللذين يرزحون تحت الاحتلال الإسرائيلي
    sur les problèmes économiques du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, des citoyens syriens dans les hauteurs du Golan syrien occupé et des citoyens libanais au Sud-Liban occupé UN بشأن المشاكل الاقتصادية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، والمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل والمواطنين اللبنانيين اللذين يرزحون تحت الاحتلال الإسرائيلي
    Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport au Conseil économique et social sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب في الجولان السوري المحتل
    Le représentant de l'Égypte espère donc que la réunion prochaine sur le Moyen-Orient donnera une nouvelle impulsion au processus de paix et aboutira à des améliorations concrètes de la situation humanitaire du peuple palestinien dans les territoires occupés. UN ولهذا فإنه يأمل في أن يعمل الاجتماع القادم بشأن الشرق الأوسط على إحياء عملية السلام ويؤدي إلى تحسينات ملموسة في الوضع الإنساني للشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة.
    S'agissant des mesures à prendre pour protéger les droits de l'homme du peuple palestinien dans les territoires occupés, il existe trois possibilités. UN 35- وفيما يتعلق بما يمكن عمله لحماية حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة هناك ثلاثة مسارات ممكنة للعمل.
    Réaffirmant la résolution 55/209 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 2000, sur la souveraineté permanente du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles, UN وإذ يؤكد مجدداً قرار الجمعية العامة 55/209 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن السيطرة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية على مواردها الطبيعية،
    3. Demande à la communauté internationale de prendre immédiatement des mesures efficaces pour faire cesser les violences perpétrées par la Puissance occupante israélienne et mettre fin aux violations persistantes des droits fondamentaux du peuple palestinien dans les territoires occupés; UN 3- تطلب إلى المجتمع الدولي اتخاذ تدابير فعالة فورية لضمان وقف العنف من جانب سلطة الاحتلال الإسرائيلية وإنهاء الانتهاكات المستمرة لحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة؛
    5/32-E Résolution sur les problèmes économiques du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, des citoyens syriens dans les hauteurs du Golan syrien occupé et des citoyens libanais au Sud-Liban occupé et dans la Bekaa occidentale anciennement occupée UN 5/32 - أ ق بشأن المشاكل الاقتصادية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، والمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل والمواطنين اللبنانيين اللذين يرزحون تحت الاحتلال الإسرائيلي
    Exprimant sa profonde inquiétude quant aux graves incidences économiques, découlant de la politique expansionniste de colonisation menée par le Gouvernement israélien, sur les conditions de vie précaires du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés et des citoyens syriens dans le Golan occupé, ainsi que de la population arabe dans les territoires arabes occupés, UN وإذ يعبر عن قلقه البالغ من الانعكاسات الاقتصادية الخطيرة الناجمة عن تبني الحكومة الإسرائيلية لسياسة الاستيطان التوسعية على الأحوال المعيشية الصعبة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة والمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل وللشعب العربي في الأراضي العربية المحتلة.
    Les problèmes économiques du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, des citoyens syriens dans les hauteurs du Golan syrien occupé et des citoyens libanais au Sud-Liban occupé et dans la Bekaa occidentale, deux territoires qui étaient sous occupation UN قرار رقم 9/31- أق بشأن المشاكل الاقتصادية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، والمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل والمواطنين اللبنانيين اللذين يرزحون تحت الاحتلال الإسرائيلي
    La situation du peuple palestinien dans les territoires occupés justifie la préoccupation de la communauté internationale et les mesures qu'elle prend. UN إن حالة الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة تثير قلق المجتمع الدولي وتدعوه إلى التصرف.
    Le Koweït suit avec une vive inquiétude l'évolution du sort tragique du peuple palestinien dans les territoires arabes occupés. UN إن الكويت تتابع بقلق بالغ الأوضاع المأساوية التي يعيشها الشعب الفلسطيني في الأراضي العربية المحتلة.
    Elle marque en outre une période excessivement longue au cours de laquelle la communauté internationale n'a pas su mettre fin aux souffrances du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés. UN وعلاوة على ذلك، يعني انقضاء مدة طويلة على نحو غير مقبول فشل أثناءها المجتمع الدولي في وضع نهاية لمحنة الشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Il constate avec une vive inquiétude la souffrance du peuple palestinien dans les territoires occupés et les actes de coercition et de discrimination à son égard. UN وهي تلحظ مع القلق البالغ معاناة الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة وأعمال القسر والتمييز ضدهم.
    C. Les problèmes économiques du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, des citoyens syriens sur les hauteurs du Golan syrien occupé et des citoyens libanais sous occupation israélienne UN جيم - المشاكل الاقتصادية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، والمواطنين السوريــين في الجــولان السوري المحتل والمواطنين اللبنانيين الذين يرزحون تحت الاحتلال الإسرائيلي
    i) Conseil économique et social : Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem, et de la population arabe du Golan syrien occupé (2); UN ' 1` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن العواقب الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more