Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 1 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail s'inspire directement du sous-programme 2 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
17A.1 Le programme de travail décrit ci-dessous reprend le programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | 17 ألف-1 يستند برنامج العمل المبين أدناه إلى البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 2 du programme 16 du plan-programme biennal et des priorités pour l'exercice 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 1 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail est inspiré du sous-programme 5 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail est inspiré du sous-programme 6 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 11 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وجرت صياغة برنامج العمل بالاستفادة من البرنامج الفرعي 11 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour l'exercice 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Les activités prévues au présent chapitre se rapportent au programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، في إطار البرنامج 24، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Les activités prévues se rapportent au programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007 (A/59/6/Rev.1). | UN | وتدخل الأنشطة التي تتحمل الشعبة مسؤوليتها في إطار البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 (A/59/6/Rev.1). |
17A.67 L'exécution de ce sous-programme, qui a été formulé à partir du sous-programme 5 du programme 14 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009, relève de la responsabilité de la Division du NEPAD et de l'intégration régionale. | UN | 17 ألف-67 تتولى شعبة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والتكامل الإقليمي مسؤولية تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا البرنامج الفرعي، التي وضِعت استناداً إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 1 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 5 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités fixées pour la période 2008- 2009. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 6 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités fixées pour la période allant de 2008 à 2009. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 6 الوارد في البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 11 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وجرت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 11 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 12 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وتمت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 12 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
En s'inspirant principalement du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007 et compte tenu de la Déclaration du Millénaire, le Département axera ses efforts sur les questions qui revêtent une importance prioritaire pour l'Organisation. | UN | وستركز الإدارة على المسائل الحيوية بالنسبة للمنظمة مستنيرة أساسا بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين وآخذة بعين الاعتبار إعلان الأمم المتحدة للألفية. |