"du plan-programme biennal et des priorités" - Translation from French to Arabic

    • من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
        
    • بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
        
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 1 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail s'inspire directement du sous-programme 2 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    17A.1 Le programme de travail décrit ci-dessous reprend le programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. UN 17 ألف-1 يستند برنامج العمل المبين أدناه إلى البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 2 du programme 16 du plan-programme biennal et des priorités pour l'exercice 2006-2007. UN وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 1 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail est inspiré du sous-programme 5 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail est inspiré du sous-programme 6 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 11 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وجرت صياغة برنامج العمل بالاستفادة من البرنامج الفرعي 11 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour l'exercice 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Les activités prévues au présent chapitre se rapportent au programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، في إطار البرنامج 24، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Les activités prévues se rapportent au programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007 (A/59/6/Rev.1). UN وتدخل الأنشطة التي تتحمل الشعبة مسؤوليتها في إطار البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 (A/59/6/Rev.1).
    17A.67 L'exécution de ce sous-programme, qui a été formulé à partir du sous-programme 5 du programme 14 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009, relève de la responsabilité de la Division du NEPAD et de l'intégration régionale. UN 17 ألف-67 تتولى شعبة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والتكامل الإقليمي مسؤولية تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا البرنامج الفرعي، التي وضِعت استناداً إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 1 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 5 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités fixées pour la période 2008- 2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 6 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités fixées pour la période allant de 2008 à 2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 6 الوارد في البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 11 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. UN وجرت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 11 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 12 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. UN وتمت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 12 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    En s'inspirant principalement du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007 et compte tenu de la Déclaration du Millénaire, le Département axera ses efforts sur les questions qui revêtent une importance prioritaire pour l'Organisation. UN وستركز الإدارة على المسائل الحيوية بالنسبة للمنظمة مستنيرة أساسا بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين وآخذة بعين الاعتبار إعلان الأمم المتحدة للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more