"du plutonium et de l'uranium" - Translation from French to Arabic

    • البلوتونيوم واليورانيوم
        
    • للبلوتونيوم أو اليورانيوم أو
        
    Ils ont également cessé de produire du plutonium et de l'uranium fortement enrichi destinés à la fabrication d'armes. UN كما توقفت عن إنتاج كل من البلوتونيوم واليورانيوم عالي التخصيب لأغراض إنتاج الأسلحة.
    Gestion du plutonium et de l'uranium fortement enrichi UN إدارة البلوتونيوم واليورانيوم العالي الإغناء
    Récupération du plutonium et de l'uranium par extraction QS UN استعادة البلوتونيوم واليورانيوم بالاستخلاص
    Récupération du plutonium et de l'uranium par extraction QS UN استعادة البلوتونيوم واليورانيوم بالاستخلاص
    Note explicative : La séparation chimique à petite échelle du plutonium et de l'uranium de matières nucléaires irradiées nécessite une radioprotection contre l'activité gamma des produits de fission et la toxicité du plutonium. UN العمليات الصغيرة النطاق للفصل الكيميائي للبلوتونيوم أو اليورانيوم أو كليهما من مواد نووية مشععة تستلزم وقاية إشعاعية من نشاط أشعة غاما الصادرة عن النواتج الانشطارية ومن سُمﱢية البلوتونيوم.
    La Conférence encourage ces États à poursuivre l'examen des arrangements à long terme s'appliquant à la gestion du plutonium et de l'uranium hautement enrichi. UN ويحث المؤتمر الدول على أن توالي استعراض ما لديها من ترتيبات طويلة اﻷجل لمعالجة البلوتونيوم واليورانيوم عالي التغنية.
    Le document de travail NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 est intitulé < < Gestion du plutonium et de l'uranium fortement enrichi > > , mais les Directives dont il est question au paragraphe 2 ne s'appliquent qu'au plutonium. UN 71 - وأردف قائلا إنه على الرغم من أن عنوان ورقة العمل NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 هو " إدارة البلوتونيوم واليورانيوم عالي التخصيب " فإن المبادئ التوجيهية المذكورة في الفقرة 2 لا تتعلق إلا بالبلوتونيوم.
    2. La Conférence appelle à une transparence accrue pour tout ce qui a trait à la gestion du plutonium et de l'uranium hautement enrichi. UN ٢ - ويدعو المؤتمر إلى زيادة الشفافية في المسائل ذات الصلة بمعالجة البلوتونيوم واليورانيوم عالي التغنية.
    C'est pourquoi le fait que certains États non parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires continuent à produire du plutonium et de l'uranium fortement enrichi a été et reste une source de préoccupation. UN ولذلك، كان ولا يزال استمرار بعض البلدان غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في إنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب مصدر قلق.
    Selon nous, tout traité dépourvu de dispositions crédibles concernant la vérification et l'inspection ne permettrait pas d'atteindre l'objectif prioritaire, à savoir empêcher des groupes terroristes de se procurer du plutonium et de l'uranium enrichi. UN ونحن نرى أن أية معاهدة تخلو من أحكام موثوق بها للتحقق والتفتيش لن تحرز هدف حرمان المجموعات الإرهابية من حيازة البلوتونيوم واليورانيوم المخصب.
    Pour faire en sorte qu'aucun État ne puisse se soustraire aisément à l'interdiction de posséder des armes nucléaires, il est urgent d'adopter une approche globale et cohérente en ce qui concerne la gestion, le contrôle et l'élimination du plutonium et de l'uranium fortement enrichi, qui sont les éléments de base des armes nucléaires. UN ويدل هذا الشرط أيضا على إلحاحية اتباع نهج شامل متسق في ما يتصل بإدارة البلوتونيوم واليورانيوم العالي الإغناء ورصدهما والتخلص منهما باعتبارهما من المكونات الأساسية للأسلحة النووية.
    Le document de travail NPT/CONF.2000/MC.II/ WP.7 est intitulé < < Gestion du plutonium et de l'uranium fortement enrichi > > , mais les Directives dont il est question au paragraphe 2 ne s'appliquent qu'au plutonium. UN 71 - وأردف قائلا إنه على الرغم من أن عنوان ورقة العمل NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 هو " إدارة البلوتونيوم واليورانيوم عالي التخصيب " فإن المبادئ التوجيهية المذكورة في الفقرة 2 لا تتعلق إلا بالبلوتونيوم.
    Pour faire en sorte qu'aucun État ne puisse se soustraire aisément à l'interdiction de posséder des armes nucléaires, il est urgent d'adopter une approche globale et cohérente en ce qui concerne la gestion, le contrôle et l'élimination du plutonium et de l'uranium fortement enrichi, qui sont les éléments de base des armes nucléaires. UN ويدل هذا الشرط أيضا على إلحاحية اتباع نهج شامل متسق في ما يتصل بإدارة البلوتونيوم واليورانيوم العالي الإغناء ورصدهما والتخلص منهما باعتبارهما من المكونات الأساسية للأسلحة النووية.
    À l'instar du plutonium et de l'uranium 233, le neptunium et l'américium sont produits par irradiation d'uranium et ne devraient être envisagés, dans le cadre d'un TIPMF, qu'après séparation par retraitement. UN وعلى غرار البلوتونيوم واليورانيوم 233، ينتج النبتونيوم والأمريسيوم بواسطة تشعيع اليورانيوم وينبغي ألا يدخلا في إطار المعاهدة إلا بعد الفصل بواسطة إعادة المعالجة.
    La possibilité d'appliquer les garanties dans une future zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, et la mise en oeuvre d'un accord d'interdiction totale de ces armes et d'un accord prévoyant la création d'un régime international de gestion du plutonium et de l'uranium hautement enrichi, imposeraient de nouveaux défis et nécessiteraient de nouvelles techniques de vérification des garanties. UN إن التطبيقات المحتملة للضمانات في المنطقة الحالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط التــي تقــام فــي المستقبل، والاتفاق على الحظر الكامل للتجارب، وعلى نظام دولي لادارة البلوتونيوم واليورانيوم الشديــد التخصيب تفرض كلها تحديات جديدة على الوكالة كما تتطلب انتهاج تقنيات جديدة لضمانات التحقق.
    NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 Document de travail sur la gestion du plutonium et de l'uranium fortement enrichi, présenté par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède UN NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 ورقة عمل بشأن إدارة البلوتونيوم واليورانيوم المثرى بدرجة عالية، مقدمة من استراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا، وهنغاريا، وهولندا
    NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 Gestion du plutonium et de l'uranium fortement enrichi : document de travail présenté par l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède UN NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 إدارة البلوتونيوم واليورانيوم العالي الاغناء: ورقة عمل مقدمة من استراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا
    Elle engage les États à étudier des arrangements à long terme pour la gestion du plutonium et de l'uranium fortement enrichi, afin d'éviter le stockage de matières qui risquent d'être détournées vers un emploi direct en vue de la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires. UN ويشجع المؤتمر الدول على دراسة وضع ترتيبات طويلة الأجل لإدارة البلوتونيوم واليورانيوم العالي الإغناء، وذلك لتفادي تخزين المواد التي يحتمل تحويلها إلى الاستخدام المباشر لأغراض الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    33. La Conférence préconise une plus grande transparence dans les questions relatives à la gestion à des fins civiles du plutonium et de l'uranium fortement enrichi, y compris les niveaux des stocks et leur relation avec le cycle national du combustible nucléaire. UN ٣٣ - ويدعو المؤتمر الى زيادة الشفافية في المسائل ذات الصلة بمعالجة البلوتونيوم واليورانيوم عالي اﻹثراء ﻷغراض التشغيل المدني، ويشمل ذلك مستويات المخزون منه وصلته بالدورات الوطنية للوقود النووي.
    La séparation chimique à petite échelle du plutonium et de l'uranium de matières nucléaires irradiées nécessite une radioprotection contre l'activité gamma des produits de fission et la toxicité du plutonium. UN العمليات الصغيرة النطاق للفصل الكيميائي للبلوتونيوم أو اليورانيوم أو كليهما من مواد نووية مشععة تستلزم وقاية إشعاعية من نشاط أشعة غاما الصادرة عن النواتج الانشطارية ومن سُمِّية البلوتونيوم.
    La séparation chimique à petite échelle du plutonium et de l'uranium de matières nucléaires irradiées nécessite une radioprotection contre l'activité gamma des produits de fission et la toxicité du plutonium. UN العمليات الصغيرة النطاق للفصل الكيميائي للبلوتونيوم أو اليورانيوم أو كليهما من مواد نووية مشععة تستلزم وقاية إشعاعية من نشاط أشعة غاما الصادرة عن النواتج الانشطارية ومن سُمِّية البلوتونيوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more