"du point de son ordre" - Translation from French to Arabic

    • في بند جدول
        
    • في إطار بند جدول
        
    33. Prie également le Comité de poursuivre à sa quarante et unième session l'examen du point de son ordre du jour intitulé «Retombées bénéfiques de la technologie spatiale: examen de la situation actuelle»; UN ٣٣ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها الحادية واﻷربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    47. Prie le Comité de poursuivre, à sa cinquante-deuxième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé < < Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle > > ; UN 47 - تطلب إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي أن تواصل النظر في دورتها الثانية والخمسين في بند جدول أعمالها المعنون ' ' الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    47. Prie le Comité de poursuivre, à sa cinquante-deuxième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé < < Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle > > ; UN 47 - تطلب إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي أن تواصل النظر في دورتها الثانية والخمسين في بند جدول أعمالها المعنون ' ' الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    38. Prie également le Comité de poursuivre, à sa trente-septième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle " ; UN ٣٨ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها السابعة والثلاثين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    39. Prie également le Comité de poursuivre, à sa trente-huitième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle " ; UN ٣٩ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والثلاثين في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    3. Note que la Commission du désarmement poursuit l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Processus du désarmement nucléaire dans le cadre de la paix et de la sécurité internationales, l'objectif étant d'éliminer les armes nucléaires " , examen qui doit être achevé en 1995; UN ٣ - تلاحظ أن هيئة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛
    3. Note que la Commission du désarmement poursuit l'examen du point de son ordre du jour intitulé “Processus du désarmement nucléaire dans le cadre de la paix et de la sécurité internationales, l'objectif étant d'éliminer les armes nucléaires”, examen qui doit être achevé en 1995; UN ٣ - تلاحظ أن هيئـــة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمــن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛
    38. Prie également le Comité de poursuivre, à sa trente-septième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle " ; UN ٣٨ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها السابعة والثلاثين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    " Le Comité recommande que l'Assemblée générale reprenne d'urgence l'examen du point de son ordre du jour consacré au rapport du Comité des relations avec le pays hôte afin d'étudier les questions relatives au stationnement des véhicules diplomatiques. UN " توصي اللجنة بأن تستأنف الجمعية العامة، بصفة عاجلة، النظر في بند جدول أعمالها المتعلق بتقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف بغية بحث المسائل المتصلة بوقوف المركبات الدبلوماسية.
    «Le Comité recommande que l’Assemblée générale reprenne d’urgence l’examen du point de son ordre du jour consacré au rapport du Comité des relations avec le pays hôte afin d’étudier les questions relatives au stationnement des véhicules diplomatiques. UN " توصي اللجنة بأن تستأنف الجمعية العامة، بصفة عاجلة، النظر في بند جدول أعمالها المتعلق بتقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف بغية بحث المسائل المتصلة بوقوف المركبات الدبلوماسية.
    33. Prie également le Comité de poursuivre à sa quarante et unième session l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle " ; UN ٣٣ - تطلب أيضا من اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها الحادية واﻷربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    3. Note que la Commission du désarmement poursuit l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Processus du désarmement nucléaire dans le cadre de la paix et de la sécurité internationales, l'objectif étant d'éliminer les armes nucléaires " , examen qui doit être achevé en 1995; UN ٣ - تلاحظ أن هيئة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛
    36. Prie également le Comité de poursuivre à sa quarantième session l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle " ; UN ٣٦ - تطلب أيضا من اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها اﻷربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    3. Note que la Commission du désarmement poursuit l'examen du point de son ordre du jour intitulé'Processus du désarmement nucléaire dans le cadre de la paix et de la sécurité internationales, l'objectif étant d'éliminer les armes nucléaires', examen qui doit être achevé en 1995; UN " ٣ - تلاحظ أن هيئة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون ' عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية ' ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛
    42. Prie également le Comité de poursuivre, à sa trente-neuvième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle " ; UN ٤٢ - تطلب أيضا من اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها التاسعة والثلاثين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    36. Prie également le Comité de poursuivre à sa quarantième session l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle " ; UN ٣٦ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها اﻷربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    42. Prie également le Comité de poursuivre, à sa trente-neuvième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle " ; UN ٢٤ - تطلب أيضا من اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها التاسعة والثلاثين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    43. Prie le Comité de poursuivre, à sa cinquantième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé < < Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle > > ; UN 43 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الخمسين في بند جدول أعمالها المعنون ' ' الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    43. Prie le Comité de poursuivre, à sa cinquantième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé < < Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle > > ; UN 43 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الخمسين في بند جدول أعمالها المعنون ' ' الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    37. Prie le Comité de poursuivre, à sa quarante-huitième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé < < Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle > > ; UN 37 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والأربعين في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    eu égard aux résolutions que l'Assemblée a adoptées au titre du point de son ordre du jour intitulé " Les océans et le droit de la mer " > > ; UN وذلك فيما يتصل بقرارات الجمعية العامة في إطار بند جدول أعمالها المعنون " المحيطات وقانون البحار " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more