J'aime y mettre du sucre, du poivre de Cayenne, un peu de whisky, un peu de lime. | Open Subtitles | ما أود القيام به هو قليل من السكر، فلفل حريف، قمت بإضافة القليل من الويسكي، وقليل من الليمون. |
Ma mère le cuisine avec du poivre de cayenne. | Open Subtitles | أمى كانت تود أن ترمي هذا في الوعاء مع فلفل احمر وتطلق عليه جامبو |
Tu bois du poivre de Cayenne et du sucre et puis tu te purifies à l'eau salée. | Open Subtitles | عليك أن تشربي فلفل حريف والسكر وثم عليك أن تقومي بـتطهير المياه المالحة |
Utilise du poivre en grains, pas ce truc en poudre. | Open Subtitles | يكمن في تحريك الخلطة ببطئ وفي حبوب الفلفل |
Les femmes font parties de ces grands mystères de la vie, comme par exemple pourquoi y'a t-il du sel et du poivre dans un restau chinois ? | Open Subtitles | النساء هن لغز الحياة الكبير بجانب اعطائك الملح و الفلفل في المطاعم الصينية |
Celui-là contient du café. Celui-là sent comme du poivre de Cayenne. | Open Subtitles | هذه بها القهوة و هذه تنبعث منها رائحة الفلفل الحريف |
On a du poivre de cayenne à la cuisine ? | Open Subtitles | هل لدينا أي فلفل أحمر في المطبخ ؟ |
Eh bien du sel, du poivre, une gousse d'ail, du thym, du basilic... et à la fin, pour dégraisser, une tombée de tabasco. | Open Subtitles | ملح فلفل فُصّ الثومِ، بَعْض الزعترِ ريحان |
Elles contiennent du poivre de Cayenne et un pistolet Taser. | Open Subtitles | كل حقيبة تحوي رذاذ فلفل وصاعق كهربائي. |
Pour le sort, il faut du poivre de Cayenne. | Open Subtitles | التعويذة تقول فلفل أحمر وليس أسود |
Alors fredonne pour ne pas nous entendre. du poivre de Cayenne. | Open Subtitles | قم بالدنده حتى لاتسمعُنا فلفل حريف |
Faites-le avec du jus de tomate, de la vodka et du poivre. | Open Subtitles | بس اخبطه ويه طماطا او فودكا او فلفل |
Donc, je prends du poivre de Cayenne... | Open Subtitles | طيب الي راح اسويه اباخذ شوي فلفل كابين |
9. M. T. Vidyasagar, président de l'Association indienne du commerce du poivre et des épices, et ancien président de la Chambre de commerce et de l'industrie de l'Inde, a parlé du fonctionnement et de la fréquentation de la Bourse au poivre de Cochin. | UN | ٩- وتحدث السيد ت. فيدياساغار، رئيس الرابطة الهندية لتجارة الفلفل والتوابل، والرئيس السابق لغرفة التجارة والصناعة الهندية، عن أداء واستخدام سوق فلفل كوشين. |
Elle à ouvert son placard et à trouvé de la mélasse, du poivre fantôme et sept ingrédients secrets. | Open Subtitles | ذهبت إلي خزانتها ووجدت العسل الأسود من الفلفل الحار و7 من المكونات السرية |
Léo, il me faut du salpêtre et du poivre de Cayenne. | Open Subtitles | ليو ، سأحتاج لبعض الملح الصخري و الفلفل الحرّيف من المطبخ |
J'ai mis de la mayonnaise, de I'aneth, du poivre. | Open Subtitles | لقد وضعت المايونيز, ووضعت التوابل ووضعت الفلفل |
C'est tout? - Oui. J'y ai ajouté du poivre de Cayenne. | Open Subtitles | أجل.لقد مزجت بعض الفلفل الحار في هذه المجموعة |
Si le maniaque t'attrape, souffle-lui du poivre dans les yeux. | Open Subtitles | حين يمسك بك ذلك المجنون، رش الفلفل في عينيه. |
"Quand ma fille a mordu son frère, je lui ai fait avaler du poivre. | Open Subtitles | عندما تعض ابنتي أخاها أضع كمية من الفلفل في فمها |
M. T. Vidyasagar Président de l'Association indienne du commerce du poivre et des épices, Vice-Président du Conseil des épices et membre du Comité directeur de la Chambre indienne de commerce et d'industrie, Cochin, Inde | UN | السيد ت. فيدياساغار رئيس الرابطة الهندية لتجارة الفلفل والتوابل، ونائب رئيس هيئة التوابل، وعضو اللجنة اﻹدارية لغرفة التجارة والصناعة الهندية، الهند. |