"du poivre" - Translation from French to Arabic

    • فلفل
        
    • الفلفل
        
    J'aime y mettre du sucre, du poivre de Cayenne, un peu de whisky, un peu de lime. Open Subtitles ما أود القيام به هو قليل من السكر، فلفل حريف، قمت بإضافة القليل من الويسكي، وقليل من الليمون.
    Ma mère le cuisine avec du poivre de cayenne. Open Subtitles أمى كانت تود أن ترمي هذا في الوعاء مع فلفل احمر وتطلق عليه جامبو
    Tu bois du poivre de Cayenne et du sucre et puis tu te purifies à l'eau salée. Open Subtitles عليك أن تشربي فلفل حريف والسكر وثم عليك أن تقومي بـتطهير المياه المالحة
    Utilise du poivre en grains, pas ce truc en poudre. Open Subtitles يكمن في تحريك الخلطة ببطئ وفي حبوب الفلفل
    Les femmes font parties de ces grands mystères de la vie, comme par exemple pourquoi y'a t-il du sel et du poivre dans un restau chinois ? Open Subtitles النساء هن لغز الحياة الكبير بجانب اعطائك الملح و الفلفل في المطاعم الصينية
    Celui-là contient du café. Celui-là sent comme du poivre de Cayenne. Open Subtitles هذه بها القهوة و هذه تنبعث منها رائحة الفلفل الحريف
    On a du poivre de cayenne à la cuisine ? Open Subtitles هل لدينا أي فلفل أحمر في المطبخ ؟
    Eh bien du sel, du poivre, une gousse d'ail, du thym, du basilic... et à la fin, pour dégraisser, une tombée de tabasco. Open Subtitles ملح فلفل فُصّ الثومِ، بَعْض الزعترِ ريحان
    Elles contiennent du poivre de Cayenne et un pistolet Taser. Open Subtitles كل حقيبة تحوي رذاذ فلفل وصاعق كهربائي.
    Pour le sort, il faut du poivre de Cayenne. Open Subtitles التعويذة تقول فلفل أحمر وليس أسود
    Alors fredonne pour ne pas nous entendre. du poivre de Cayenne. Open Subtitles قم بالدنده حتى لاتسمعُنا فلفل حريف
    Faites-le avec du jus de tomate, de la vodka et du poivre. Open Subtitles بس اخبطه ويه طماطا او فودكا او فلفل
    Donc, je prends du poivre de Cayenne... Open Subtitles طيب الي راح اسويه اباخذ شوي فلفل كابين
    9. M. T. Vidyasagar, président de l'Association indienne du commerce du poivre et des épices, et ancien président de la Chambre de commerce et de l'industrie de l'Inde, a parlé du fonctionnement et de la fréquentation de la Bourse au poivre de Cochin. UN ٩- وتحدث السيد ت. فيدياساغار، رئيس الرابطة الهندية لتجارة الفلفل والتوابل، والرئيس السابق لغرفة التجارة والصناعة الهندية، عن أداء واستخدام سوق فلفل كوشين.
    Elle à ouvert son placard et à trouvé de la mélasse, du poivre fantôme et sept ingrédients secrets. Open Subtitles ذهبت إلي خزانتها ووجدت العسل الأسود من الفلفل الحار و7 من المكونات السرية
    Léo, il me faut du salpêtre et du poivre de Cayenne. Open Subtitles ليو ، سأحتاج لبعض الملح الصخري و الفلفل الحرّيف من المطبخ
    J'ai mis de la mayonnaise, de I'aneth, du poivre. Open Subtitles لقد وضعت المايونيز, ووضعت التوابل ووضعت الفلفل
    C'est tout? - Oui. J'y ai ajouté du poivre de Cayenne. Open Subtitles أجل.لقد مزجت بعض الفلفل الحار في هذه المجموعة
    Si le maniaque t'attrape, souffle-lui du poivre dans les yeux. Open Subtitles حين يمسك بك ذلك المجنون، رش الفلفل في عينيه.
    "Quand ma fille a mordu son frère, je lui ai fait avaler du poivre. Open Subtitles عندما تعض ابنتي أخاها أضع كمية من الفلفل في فمها
    M. T. Vidyasagar Président de l'Association indienne du commerce du poivre et des épices, Vice-Président du Conseil des épices et membre du Comité directeur de la Chambre indienne de commerce et d'industrie, Cochin, Inde UN السيد ت. فيدياساغار رئيس الرابطة الهندية لتجارة الفلفل والتوابل، ونائب رئيس هيئة التوابل، وعضو اللجنة اﻹدارية لغرفة التجارة والصناعة الهندية، الهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more