Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
Il administre également le Bureau du porte-parole du Secrétaire général. | UN | وتدير أيضا الإدارة مكتب المتحدث باسم الأمين العام. |
Rapport d'enquêtes sur les fausses déclarations d'un fonctionnaire du Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | تقرير التحقيق في ادعاء كاذب من قبل موظف في مكتب المتحدث باسم الأمين العام |
De même, les entités basées sur le terrain avaient habituellement leur propre porte-parole, qui pouvait solliciter l'assistance du porte-parole du Secrétaire général en cas de besoin. | UN | وبالمثل، كان للكيانات الميدانية عادة متحدث باسمها يمكنه أن يلتمس مساعدة مكتب المتحدث باسم الأمين العام كلما دعت الحاجة. |
Ressources nécessaires : Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | الاحتياجات من الموارد: مكتب المتحدث باسم الأمين العام |
Ressources nécessaires : Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | الاحتياجات من الموارد: مكتب المتحدث باسم الأمين العام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، مع الاستعانة بمكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، مع الاستعانة بمكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général a organisé des vidéoconférences de presse régulières auxquelles ont participé des responsables au Siège et sur le terrain, y compris directement à Gaza. | UN | واستضاف مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام اجتماعات منتظمة لإحاطة الصحفيين شارك فيها مسؤولون في المقر وفي الميدان، بما في ذلك من غزة مباشرة. |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Les réunions d’information quotidiennes du porte-parole du Secrétaire général sont déjà disponibles en format vidéo. | UN | كما أن الجلسات اﻹعلامية اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام متاحة فعلا في شكل شرائط فيديو. |
En outre, il assure la liaison avec le Bureau du porte-parole du Secrétaire général et le Département de l'information et il entretient des rapports suivis avec les médias. | UN | كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام. |
Midi Point de presse du porte-parole du Secrétaire général | UN | 00/12 جلسة إحاطة يقدمها الناطق الرسمي باسم الأمين العام |
100. La délégation argentine tient à féliciter le Bureau du porte-parole du Secrétaire général pour sa coopération non seulement avec les bureaux de presse accrédités mais aussi avec les délégations des États Membres. | UN | ١٠٠ - وأشاد بتعاون مكتب المتحدث الرسمي لﻷمين العام لا مع مكاتب الصحافة المعتمدة فحسب، بل وأيضا مع وفود الدول اﻷعضاء. |
I. Le Gouvernement de la République du Zaïre a pris connaissance avec étonnement du communiqué du porte-parole du Secrétaire général de l'ONU concernant les réfugiés se trouvant à Tingi-Tingi et spécialement : | UN | أولا - اطلعت حكومة جمهورية زائير باستغراب على البيان الذي أصدره المتحدث باسم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن اللاجئين الموجودين في تينجي - تينجي، لا سيما: |
On trouvera sur le site Web du porte-parole du Secrétaire général (www.un.org/news/ossg/hilites.htm) les principaux points de la réunion de presse de midi. | UN | ويمكن الاطلاع على وقائع الإحاطات الإعلامية التي تنظم في الظهيرة بزيارة موقع مكتب المتحدث على شبكة الإنترنت (www.un.org/news/ossg/hilites.htm.. |