"du portefeuille d'" - Translation from French to Arabic

    • الحافظة القطرية
        
    • لحافظة
        
    • من حافظة
        
    • التخطيط لاكتساب
        
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités du PAM au Rwanda et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لرواندا، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités du PAM en Haïti et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لهايتي، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités au Kenya UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لكينيا، ورد الإدارة عليه
    Le rendement total du portefeuille d'actions de la Caisse sur les marchés émergents avait, ces dernières années, été excellent. UN وكانت العائدات الإجمالية لحافظة الصندوق في الأسواق الناشئة ممتازة في السنوات القليلة الماضية.
    Cependant, les projets autres que ceux du PNUD représentaient à peine 5 % du portefeuille d'exécution de l'UNOPS fin 1997. UN إلا أن الثقل النسبي لحافظة المشاريع الممولة من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نهاية عام ١٩٩٧ كانت ٥ في المائة فقط من حافظة المشاريع التي نفذها المكتب.
    Depuis le début de la crise financière, la part de ces titres a été ramenée de 6,92 % à 1,13 % du portefeuille d'obligations. UN فمنذ بداية الأزمة المالية، خفضت هذه الديون من 6.92 في المائة إلى 1.13 في المائة من حافظة السندات.
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités du PAM au Népal et Réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لنيبال ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités au Zimbabwe et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لزمبابوي، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités en Afghanistan et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لأفغانستان، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités en Somalie et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية للصومال، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités du PAM au Niger (2007-2011) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية للنيجر (2007-2011)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités au Timor-Leste (2008-2012) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لتيمور - ليشتي (2008-2012)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités en République kirghize (2008-2012) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لقيرغيزستان (2008-2012)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités au Niger (2007-2011) et réponse de la direction UN (ج) تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية للنيجر(2007-2011)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités au Congo (2009-2012) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية للكونغو (2009-2012)، ورد الإدارة عليه
    Le second est fondé sur la performance relative du portefeuille d'actifs non cotés qui compare la performance globale et celle des différents investissements par rapport à la médiane d'autres produits non classiques représentatifs. UN ويستند المقياس الثاني إلى الأداء النسبي لحافظة الأسهم الخاصة الذي يقارن أداء حافظة الأسهم الخاصة عموما والاستثمارات الفردية بمتوسط استثمارات ممثلة وبديلة أخرى.
    La décision d'approuver la proposition de gestion passive du portefeuille d'actions d'Amérique du Nord, ainsi que les incidences financières qu'aurait son application, a été prise à l'issue d'un vote par appel nominal, sans l'assentiment des représentants du personnel. UN وتمت الموافقة على الإدارة غير الفاعلة لحافظة أسهم أمريكا الشمالية، وكذلك الآثار المترتبة عليها في الميزانية، عن طريق تصويت أجري بنداء الأسماء، بدون موافقة ممثلي المشتركين في الصندوق.
    Il est d'accord, en principe, avec la décision prise par le Comité mixte en ce qui concerne une gestion passive du portefeuille d'actions d'Amérique du Nord, mais recommande que le Service de la gestion des placements s'en charge lui-même. UN وإذا كانت اللجنة تتفق مبدئيا مع قرار المجلس بشأن الإدارة غير الفاعلة لحافظة أسهم أمريكا الشمالية، فإنها توصي بأن تضطلع دائرة إدارة الاستثمارات نفسها بهذه المهمة.
    La décision prise par le Comité mixte d'approuver l'intention exprimée par le Service de la gestion des placements d'opter désormais pour une gestion passive du portefeuille d'actions nord-américaines et de l'indexer est justifiée. UN وأضاف أن هناك مبررات لقرار المجلس تأييد عزم دائرة إدارة الاستثمارات التحول إلى الإدارة السلبية لحافظة أسهم أمريكا الشمالية ووضع مؤشر لها.
    Une étude du portefeuille d'activités réalisée en 2004 a révélé que, dans plusieurs cas, le coût réel des services fournis n'avait pas été couvert par les redevances perçues au titre de ces services. UN وكشف استعراض لحافظة الأعمال الخاصة بعام 2004 عن أمثلة عديدة لم تتطابق فيها التكاليف الفعلية لتنفيذ الخدمات مع الرسوم التي تم الحصول عليها لقاء تنفيذ الخدمات.
    Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma. La figure 1 de l'annexe 3 illustre l'élargissement du portefeuille d'activités qui sera nécessaire en 2006-2008 si le schéma est retenu. UN 45 - التخطيط لاكتساب الأعمال، الخيار الأول: يسقط الشكل 1 في المرفق 3 احتياجات اكتساب الأعمال للفترة 2006-2008 في إطار الخيار الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more