L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للإسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
Une exposition prolongée à des poussières et des fibres d'amiante peut causer des maladies à progression lente mais fatales comme l'asbestose, le cancer du poumon et le mésothéliome. | UN | وقد يؤدي التعرض المطوّل لغبار وألياف الأسبستوس إلى الإصابة بأمراض بطيئة في استفحالها ولكنها قاتلة، من جملتها داء الأسبستوسيس وسرطان الرئة وورم المتوسطة. |
L'Australie avait noté que l'amiante chrysotile était classée comme oncogène reconnu et que l'exposition entraînait chez l'homme un risque excessif d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وقد أفادت استراليا أن مادة أسبست الكريسوتيل صُنفت كمادة مسرطنة معروفة وأن التعرض البشري ارتبط بمخاطر مفرطة بالإصابة بالالتهاب الرئوي الأسبستي، وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
L'évaluation des risques conclut que l'exposition des personnes à la chrysotile entraîne de grands risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلصت عملية تقييم المخاطر إلى أن التعرض البشري للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر الشديدة للأسبست، وسرطان الرئة وورم الظهارةٍ المتوسطة. |
L'évaluation des risques conclut que l'exposition des personnes à la chrysotile entraîne de grands risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلصت عملية تقييم المخاطر إلى أن التعرض البشري للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر الشديدة للإسبست، وسرطان الرئة وورم الظهارةٍ المتوسطة. |
l'exposition à l'amiante chrysotile entraîne un risque accru d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome qui dépend de la dose. | UN | التعرض لأسبست الكريسوتايل يمثل مخاطر متزايدة لتليف الرئة بالأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بصورة تتناسب مع الجرعة. |
L'Australie avait noté que l'amiante chrysotile était classée comme oncogène reconnu et que l'exposition entraînait chez l'homme un risque excessif d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وقد أفادت استراليا أن مادة أسبست الكريسوتيل صُنفت كمادة مسرطنة معروفة وأن التعرض البشري ارتبط بمخاطر مفرطة بالإصابة بالالتهاب الرئوي الأسبستي، وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
L'évaluation des risques conclut que l'exposition des personnes à la chrysotile entraîne de grands risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلصت عملية تقييم المخاطر إلى أن التعرض البشري للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر الشديدة للأسبست، وسرطان الرئة وورم الظهارةٍ المتوسطة. |
L'évaluation des risques conclut que l'exposition des personnes à la chrysotile entraîne de grands risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلصت عملية تقييم المخاطر إلى أن التعرض البشري للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر الشديدة للأسبست، وسرطان الرئة وورم الظهارةٍ المتوسطة. |
L'exposition à l'amiante chrysotile entraîne un risque accru d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome qui dépend de la dose. | UN | التعرض لأسبست الكريسوتيل يمثل مخاطر متزايدة لتليف الرئة بالأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بصورة تتناسب مع الجرعة. |
L'évaluation des risques conclut que l'exposition des personnes à la chrysotile entraîne de grands risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلصت عملية تقييم المخاطر إلى أن التعرض البشري للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر الشديدة للأسبست، وسرطان الرئة وورم الظهارةٍ المتوسطة. |
L'exposition à l'amiante chrysotile entraîne un risque accru d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome qui dépend de la dose. | UN | التعرض لأسبست الكريسوتيل يمثل مخاطر متزايدة لتليف الرئة بالأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بصورة تتناسب مع الجرعة. |
La chrysotile peut provoquer des asbestoses, des cancers du poumon et des mésothéliomes selon une relation dose-effet (PISC, 1998). | UN | ويمكن للكريسوتيل أن يسبب تليف الرئتين وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بطريقة تعتمد على الجرعة (IPCS، 1998). |
La chrysotile peut provoquer des asbestoses, des cancers du poumon et des mésothéliomes selon une relation dose-effet (PISC, 1998). | UN | ويمكن للكريسوتيل أن يسبب تليف الرئتين وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بطريقة تعتمد على الجرعة (IPCS، 1998). |
La chrysotile peut provoquer des asbestoses, des cancers du poumon et des mésothéliomes selon un mode d'action dose-dépendant (IPCS, 1998). | UN | ويمكن للكريسوتايل أن يسبب تليف الرئتين وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بطريقة تعتمد على الجرعة (IPCS، 1998). |
La chrysotile peut provoquer des asbestoses, des cancers du poumon et des mésothéliomes selon une relation dose-effet (PISC, 1998). | UN | ويمكن للكريسوتيل أن يسبب تليف الرئتين وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بطريقة تعتمد على الجرعة (IPCS، 1998). |
Ces effets consistent, entre autres, en des fibroses interstitielles et en cancers du poumon et de la plèvre (Wagner et al., 1984; Le Bouffant et al., 1987; Davis et al., 1986; Davis et al, 1988, Bunn et al.; tous cités par le PISC, 1998). | UN | وتشمل هذه التأثيرات: التليف الخلوي، وسرطان الرئة والتجوف الجنبي (Wagner et al, 1984; Le Bouffant et al, 1987; Davis et al, 1986; Davis et al, 1988, Bunn et al, 1993, all cited IPCS, 1998). |