"du président du groupe de travail" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الفريق العامل
        
    • لرئيس الفريق العامل
        
    • رئيس فريق الالتزامات
        
    • رئيسة الفريق العامل
        
    • المقدم من رئيس الفريق
        
    • رئيس فريق العمل
        
    • رئيس الفرقة العاملة
        
    Rapport oral du Président du Groupe de travail sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite UN التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    figurant dans le rapport du Président du Groupe de travail UN القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    figurant dans le rapport du Président du Groupe de travail UN القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    La Commission entend le rapport oral du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international. UN واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    La Commission reçoit le rapport oral du Président du Groupe de travail sur la portée et l'application du principe de compétence universelle, UN ووفيت اللجنة بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه.
    A. Rapport du Président du Groupe de travail au Comité UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الرفيعة المستوى
    Déclaration du Président du Groupe de travail de la Troisième Commission UN بيان أدلى به رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Je pense que certaines de ces considérations auront été rappelées dans le projet de rapport susmentionné du Président du Groupe de travail. UN وفي اعتقادي أن بعض هذه العناصر قد ذُكرت في مشروع التقرير المذكور أعلاه الذي أعده رئيس الفريق العامل.
    Le non-document du Président du Groupe de travail II peut servir utilement de point de départ à de nouvelles délibérations en la matière. UN ويمكن أن تشكل الورقة غير الرسمية التي أعدها رئيس الفريق العامل الثاني أساسا طيبا لإجراء مزيد من المداولات.
    A. Rapport du Président du Groupe de travail au Comité de haut niveau 112 21 UN تقريـر رئيس الفريق العامل التابع للجنة الرفيعـة المستوى
    Rapport du Président du Groupe de travail de la Troisième Commission UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Selon le rapport du Président du Groupe de travail chargé de cette question, un «rolling text» doit être préparé au cours de la deuxième session de la Conférence. UN ووفقا لتقرير رئيس الفريق العامل المعني سيجري اعداد نص أثناء الدورة الثانية للمؤتمر.
    Rapport du Président du Groupe de travail officieux à composition UN تقرير رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي المنعقد عملا
    Observations du Président du Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises UN ملاحظات يدلي بها رئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Rapport du Président du Groupe de travail sur les améliorations à apporter au Forum sur la gouvernance d'Internet UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت
    Rapport du Président du Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    199. À sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, la Commission a pris note du rapport oral du Président du Groupe de travail. UN 199- وقد أحاطت اللجنـة علماً بالتقريـر الشفوي لرئيس الفريق العامل في جلستها 3029 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009.
    Je voudrais ici mettre en avant les efforts courageux et constants du Président du Groupe de travail. UN وهنا أود أن أشدد على الجهود الشجاعة والمتواصلة لرئيس الفريق العامل.
    La Commission a examiné le rapport oral du Président du Groupe de travail à sa 2628ème séance, le 26 mai. UN وفي الجلسة 2628 المعقودة في 26 أيار/مايو، نظرت اللجنة في التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل.
    106. Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport oral du Président du Groupe de travail. UN 106- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل.
    Cette séance plénière sera suivie par la reprise des travaux du groupe de contact sur le point 3 de l'ordre du jour sous la présidence du Président du Groupe de travail spécial. UN وبعد الجلسة العامة، سيستأنف فريق الاتصال عمله المتعلق بالبند 3 من جدول الأعمال برئاسة رئيس فريق الالتزامات الإضافية.
    Rapport du Président du Groupe de travail sur les législations nationales relatives à l'exploration et à l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    6. Les Parties sont invitées à consulter la note du Président du Groupe de travail spécial relative au déroulement de la quinzième session du Groupe pour de plus amples renseignements sur l'organisation des travaux de la session et pour prendre connaissance des propositions formulées à ce sujet. UN 6- وتُدعى الأطراف إلى الاطلاع على المذكرة التي أعدها رئيس فريق العمل التعاوني بشأن سيناريو الدورة الخامسة عشرة للفريق() للوقوف على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة.
    RAPPORT du Président du Groupe de travail À LA TRENTE—DEUXIÈME SESSION UN تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more