"du premier rapport du comité" - Translation from French to Arabic

    • من التقرير اﻷول للجنة
        
    • من التقرير الأول للفريق
        
    • التقرير الأول للجنة
        
    Le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 avait également été examiné dans des circonstances difficiles (voir par. 6, 7 et 9 du premier rapport du Comité sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-19953). UN كما تم النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ في ظل ظروف صعبة )انظر الفقرات ٦ و ٧ و ٩ من التقرير اﻷول للجنة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١()٣(.
    VIII.34 du chapitre II du premier rapport du Comité consultatif sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN انظر الفقرة ثامنا - ٣٤ من الفصل الثاني من التقرير اﻷول للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    administratives et budgétaires Le présent document contient les chapitres premier à 3 des recettes du chapitre II du premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ـ * تحتوي هذه الوثيقة على أبواب اﻹيرادات ١-٣ من الفصل الثاني من التقرير اﻷول للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    7. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie " D " est défini au chapitre V du premier rapport du Comité. UN 7- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من التقرير الأول للفريق.
    13. Prend note avec préoccupation de la publication tardive du premier rapport du Comité consultatif sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 UN 13 - تلاحظ مع القلق تأخر إصدار التقرير الأول للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015(
    administratives et budgétaires Le présent document contient la quatrième partie (Part IV) du chapitre II du premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ـ * تتضمن هذه الوثيقة الجزء الرابع من الفصل الثاني من التقرير اﻷول للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    administratives et budgétaires Le présent document contient le titre VII du chapitre II du premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ـ * تتضمن هذه الوثيقة الجزء السابع من الفصل الثاني من التقرير اﻷول للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    budgétaires et administratives Le présent document contient le titre X du chapitre II du premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ـ * تضم هذه الوثيقة الجزء العاشر من الفصل الثاني من التقرير اﻷول للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 avait également été examiné dans des circonstances difficiles (voir par. 6, 7 et 9 du premier rapport du Comité sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-19953). UN كما تم النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ في ظل ظروف صعبة )انظر الفقرات ٦ و ٧ و ٩ من التقرير اﻷول للجنة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١()٣(.
    9. Prie en outre le Secrétaire général de tenir compte, en formulant ses propositions, des domaines identifiés au chapitre I du premier rapport du Comité consultatif sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997; UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام، أن يراعي ، لدى التقدم بهذه الاقتراحات، المجالات المحددة في الفصل اﻷول من التقرير اﻷول للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    f Chiffre provisoire : voir par. IV.3 du chapitre II du premier rapport du Comité consultatif sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN )و( مبلغ تقديري مؤقت: انظر الفقرة رابعا - ٣ من الفصل الثاني من التقرير اﻷول للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    Il reflète la position du Comité sur la budgétisation en chiffres nets et comporte les incidences pour le budget-programme d'un certain nombre de recommandations figurant au Chapitre II du premier rapport du Comité (A/52/7). UN وهو يعكس آراء اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالميزنة الصافية ويشتمل على اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على عدد من التوصيات الواردة في الفصل الثاني من التقرير اﻷول للجنة الاستشارية (A/52/7).
    9. Prie en outre le Secrétaire général de tenir compte également, en formulant ses propositions, des domaines identifiés au chapitre I du premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997; UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام، أن يراعي كذلك، لدى التقدم بهذه الاقتراحات، المجالات المحددة في الفصل اﻷول من التقرير اﻷول للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    41. Le Comité consultatif a fait valoir à cet égard depuis plusieurs années la nécessité d'une plus grande participation des organismes spécialisés au processus de planification et de programmation dans leur domaine de compétence (voir par exemple les paragraphes 71 et 72 du premier rapport du Comité consultatif sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997). UN ٤١ - وفي هذا الصدد، ما فتئت اللجنة الاستشارية تشير منذ عدة سنوات إلى ضرورة زيادة مشاركة الهيئات المتخصصة في عملية التخطيط والبرمجة كل في مجال اختصاصه )انظر مثلا الفقرتين ٧١ و ٧٢ من التقرير اﻷول للجنة عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧()١(.
    41. Le Comité consultatif a fait valoir à cet égard depuis plusieurs années la nécessité d'une plus grande participation des organismes spécialisés au processus de planification et de programmation dans leur domaine de compétence [voir par exemple les paragraphes 71 et 72 du premier rapport du Comité consultatif sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 (A/50/7)]. UN " ١٤ - وفي هذا الصدد، ما فتئت اللجنة الاستشارية تشير منذ عدة سنوات إلى ضرورة زيادة مشاركة الهيئات المتخصصة في عمليــة التخطيـط والبرمجــة كل في مجال اختصاصه )انظر مثلا الفقرتين ١٧ و ٢٧ من التقرير اﻷول للجنة عن الميزانيــة البرنامجيــة المقترحــة لفتـرة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )A/50/7((.
    Les commentaires et recommandations du Comité concernant le système de notation des fonctionnaires et le système interne d'administration de la justice figurent respectivement aux paragraphes 87 à 95 du premier rapport du Comité sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 (A/50/7) et dans son neuvième rapport (A/50/7/Add.8). UN أما تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن نظام تقييم اﻷداء والنظام الداخلي ﻹقامة العدل، فترد تباعا في الفقرات ٧٨ إلى ٥٩ من التقرير اﻷول للجنة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )7/05/A( وفي تقريرها التاسع )8.ddA/7/05/A(.
    6. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie " D " est défini au chapitre V du premier rapport du Comité. UN 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من التقرير الأول للفريق.
    6. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie " D " est défini au chapitre V du premier rapport du Comité. UN 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من التقرير الأول للفريق.
    6. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie " D " est défini au chapitre V du premier rapport du Comité. UN 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من التقرير الأول للفريق.
    13. Prend note avec préoccupation de la publication tardive du premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 13 - تلاحظ مع القلق تأخر إصدار التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015()؛
    13. Prend note avec préoccupation de la publication tardive du premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 13 - تلاحظ مع القلق تأخر إصدار التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015()؛
    L'attention des délégations est également appelée sur le paragraphe 67 du premier rapport du Comité consultatif sur le projet de budget-programme biennal 2000-2001, document A/54/7, indiquant que l'utilisation des termes < < dans les limites des ressources disponibles > > ou d'un langage identique dans les résolutions, a un impact négatif sur l'exécution des activités. UN ويسترعى انتباه الوفود أيضا إلى الفقرة 67 من التقرير الأول للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، الوثيقة A/54/7، الذي أشار إلى أن لاستعمال عبارة " ضمن الموارد الموجودة " أو أي لغة مشابهة في القرارات تأثيرا سلبيا على تنفيذ الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more