Les sections I et II concernent tous les rapports à établir à l'intention des organes conventionnels et contiennent des indications générales portant respectivement sur l'approche recommandée du processus de présentation de rapports et sur la forme que doivent revêtir ces rapports. | UN | وينطبق الفرعان الأول والثاني على جميع التقارير التي يجري إعدادها لتقديمها إلى هيئة معاهدة، ويقدمان توجيهات عامة بشأن النهج الموصى به في عملية إعداد التقارير وشكلها الموصى به، على التوالي. |
I. DIRECTIVES CONCERNANT L'APPROCHE RECOMMANDÉE du processus de présentation DE RAPPORTS 17 | UN | أولاً- توجيهات بشأن النهج الموصى باتباعه في عملية إعداد وتقديم التقارير 15 |
Les sections I et II concernent tous les rapports établis à l'intention des organes conventionnels et contiennent des indications générales portant respectivement sur l'approche recommandée du processus de présentation de rapports et sur la forme que doivent revêtir ces rapports. | UN | أما الفرعان الأول والثاني فينطبقان على جميع التقارير التي يجري إعدادها لتقديمها إلى أي من هيئات المعاهدات، وهما يتيحان توجيهات عامة بشأن النهج الموصى باتباعه في عملية إعداد التقارير والشكل الموصى به للتقارير، على التوالي. |
La section I traite de l'objet du processus de présentation de rapports. | UN | ويعالج الفرع الأول الغرض من عملية تقديم التقارير. |
21. La synthèse des rapports présentés par les pays parties montre l'utilité du processus de présentation de rapports et indique les modifications qui s'avèrent nécessaires au moment où les Parties passent à la phase suivante de la mise en œuvre de leurs projets et programmes. | UN | 21- ويبين تلخيص التقارير التي قدمتها الأطراف الفائدة من عملية تقديم التقارير ويحدد التعديلات الواجب إدخالها مع انتقال الأطراف إلى مرحلة قادمة في تنفيذ مشاريعهم وبرامجهم. |
g) Faire rapport au Conseil sur toutes ses activités, observations, conclusions et recommandations, conformément au programme de travail du Conseil, et à l'Assemblée générale, une fois par an, sur les tendances générales et les faits nouveaux concernant son mandat, de façon à tirer le meilleur parti du processus de présentation de rapports; | UN | (ز) تقديم تقارير عن جميع أنشطته وملاحظاته واستنتاجاته وتوصياته إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله، وتقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن الاتجاهات العامة والتطورات التي تخص ولايته، بهدف الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من عملية تقديم التقارير؛ |
Il a fallu faire appel à des services d'expert extérieurs pour l'établissement, la compilation, la synthèse et l'analyse des rapports destinés à la première session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention ainsi que pour l'examen des aspects méthodologiques du processus de présentation de rapports. | UN | وكانت هناك حاجة إلى الاستعانة بخبرات خارجية لإعداد التقارير الوطنية وتجميعها وتوليفها وتحليلها بهدف عرضها على الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فضلاً عن استعراض الآثار المنهجية لعملية إعداد التقارير. |
100. Il a été fait appel à des services d'expert extérieurs pour établir la compilation et la synthèse des rapports nationaux à l'intention de la première session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et pour étudier les implications méthodologiques du processus de présentation de rapports. | UN | 100- وجرت الاستعانة بالخبرة الخارجية اللازمة للقيام بعملية تجميع وتوليف التقارير الوطنية للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولاستعراض الآثار المنهجية لعملية إعداد التقارير. |
I. DIRECTIVES CONCERNANT L'APPROCHE RECOMMANDÉE du processus de présentation DE RAPPORTS | UN | أولاً - توجيهات بشأن النهج الموصى باتباعه في عملية إعداد وتقديم التقارير |
I. DIRECTIVES CONCERNANT L'APPROCHE RECOMMANDÉE du processus de présentation DE RAPPORTS 5 | UN | أولاً- توجيهات بشأن النهج الموصى باتباعه في عملية إعداد وتقديم التقارير 5 |
I. DIRECTIVES CONCERNANT L'APPROCHE RECOMMANDÉE du processus de présentation DE RAPPORTS | UN | أولاً - توجيهات بشأن النهج الموصى باتباعه في عملية إعداد وتقديم التقارير |
Les sections I et II concernent tous les rapports à établir à l'intention des organes conventionnels et contiennent des indications générales portant respectivement sur l'approche recommandée du processus de présentation de rapports et sur la forme que doivent revêtir ces rapports. | UN | وينطبق الفرعان الأول والثاني على جميع التقارير التي يجري إعدادها لتقديمها إلى هيئة معاهدة، ويقدمان توجيهات عامة بشأن النهج الذي يوصى به في عملية إعداد التقارير والشكل الموصى به للتقارير، على التوالي. |
Les sections I et II concernent tous les rapports à établir à l'intention des organes conventionnels et contiennent des indications générales portant respectivement sur l'approche recommandée du processus de présentation de rapports et sur la forme que doivent revêtir ces rapports. | UN | أما الفرعان الأول والثاني فينطبقان على جميع التقارير التي يجري إعدادها لتقديمها إلى أي من هيئات المعاهدات، وهما يتيحان توجيهات عامة بشأن النهج الموصى باتباعه في عملية إعداد التقارير والشكل الموصى به للتقارير، على التوالي. |
g) Faire rapport au Conseil sur toutes ses activités, observations, conclusions et recommandations, conformément au programme de travail du Conseil et à l'Assemblée générale, une fois par an, sur les tendances générales et les faits nouveaux concernant son mandat, de façon à tirer le meilleur parti du processus de présentation de rapports; | UN | (ز) تقديم تقارير إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله، عن جميع أنشطة المقرر الخاص وملاحظاته واستنتاجاته وتوصياته وتقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن الاتجاهات والتطورات الإجمالية التي تخص ولايته، بهدف الاستفادة أقصى ما يمكن من عملية تقديم التقارير؛ |
c) Faire rapport au Conseil sur toutes ses activités, observations, conclusions et recommandations, conformément au programme de travail du Conseil et à l'Assemblée générale, une fois par an, sur les tendances générales et les faits nouveaux concernant son mandat, de façon à tirer le meilleur parti du processus de présentation de rapports. | UN | (ج) تقديم تقارير إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله، عن جميع أنشطة المقرر الخاص وملاحظاته واستنتاجاته وتوصياته وتقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن الاتجاهات والتطورات الإجمالية التي تخص ولايته، بهدف الاستفادة أقصى ما يمكن من عملية تقديم التقارير. |
g) Faire rapport au Conseil sur toutes ses activités, observations, conclusions et recommandations, conformément au programme de travail du Conseil et à l'Assemblée générale, une fois par an, sur les tendances générales et les faits nouveaux concernant son mandat, de façon à tirer le meilleur parti du processus de présentation de rapports; | UN | (ز) تقديم تقارير إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله، عن جميع أنشطة المقرر الخاص وملاحظاته واستنتاجاته وتوصياته وتقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن الاتجاهات والتطورات الإجمالية التي تخص ولايته، بهدف الاستفادة أقصى ما يمكن من عملية تقديم التقارير؛ |
g) Faire rapport au Conseil sur toutes ses activités, observations, conclusions et recommandations, conformément au programme de travail du Conseil, et à l'Assemblée générale, une fois par an, sur les tendances générales et les faits nouveaux concernant son mandat, de façon à tirer le meilleur parti du processus de présentation de rapports; | UN | (ز) تقديم تقارير عن جميع أنشطته وملاحظاته واستنتاجاته وتوصياته إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله، وتقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن الاتجاهات العامة والتطورات التي تخص ولايته، بهدف الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من عملية تقديم التقارير؛ |
56. Un examen approfondi du processus de présentation de rapports a eu lieu au cours de la quatrième session de la Conférence des Parties; il s'est poursuivi à la deuxième réunion d'intersessions du Groupe de travail spécial à Bonn, en avril 2001. | UN | 56- وأُجري أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف استعراض متعمق لعملية إعداد التقارير، واتسع نطاق هذا الاستعراض ليشمل اجتماع الفريق العامل المخصص في فترة ما بين الدورتين في بون في نيسان/أبريل 2001. |