"du programme de démantèlement" - Translation from French to Arabic

    • لبرنامج حل
        
    • برنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة
        
    Le faible nombre d'armes remises aux autorités et la lenteur de la mise en œuvre du programme de démantèlement, notamment dans le nord, s'expliqueraient en partie par la détérioration générale de la situation en matière de sécurité et par une moindre confiance dans la stabilité du pays. UN ويُعتقد أن وتيرة عمليات تسليم الأسلحة والامتثال عموما لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة، لا سيما في الشمال، قد تباطأت نظرا لتردي الحالة الأمنية عامة وتراجع الثقة في استقرار البلد.
    18. Demande également que de nouveaux progrès soient faits dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan, avec l'appui de la communauté internationale ; UN 18 - يدعو أيضا إلى تحقيق المزيد من التقدم في تنفيذ حكومة أفغانستان، بدعم من المجتمع الدولي، لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة؛
    20. Se félicite des progrès réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan, et demande que davantage d'efforts soient faits pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    18. Demande que de nouveaux progrès soient faits dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan, avec l'appui de la communauté internationale; UN 18 - يدعو إلى تحقيق المزيد من التقدم في تنفيذ الحكومة الأفغانية، بدعم من المجتمع الدولي، لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية؛
    La phase principale du programme de démantèlement des groupes armés illégaux a débuté dans cinq provinces - Kapisa, Herat, Farah, Takhar et Laghman - entre le 1er mai et le 7 juin 2006. UN 26 - وقد بدأت المرحلة الرئيسية من برنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة في خمس مقاطعات هي - كابيسا، وهرات، وفرح، وتخار، ولغمان - في الفترة ما بين 1 أيار/ مايو و 7 حزيران/يونيه 2006.
    18. Demande que de nouveaux progrès soient faits dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan, avec l'appui de la communauté internationale; UN 18 - يدعو إلى تحقيق المزيد من التقدم في تنفيذ الحكومة الأفغانية، بدعم من المجتمع الدولي، لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية؛
    20. Se félicite des progrès réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan, et demande que davantage d'efforts soient faits pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    26. Se félicite des progrès que le Gouvernement afghan a réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux, et demande que davantage d'efforts soient faits pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale ; UN 26 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة، ويدعو إلى تسريع الجهود لإحراز مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    26. Se félicite des progrès réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan, et demande que davantage d'efforts soient faits pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 26 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    20. Se félicite des progrès que le Gouvernement afghan a enregistrés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux et demande que davantage d'efforts soient faits pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale ; UN 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    26. Se félicite des progrès réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan, et demande que davantage d'efforts soient faits pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 26 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan et de son intégration au Programme pour la paix et la réintégration en Afghanistan et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale ; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة وإدماجه في البرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع الجهود ومواءمتها لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès accomplis par le Gouvernement afghan, avec l'appui de la communauté internationale, dans l'exécution du programme de démantèlement des groupes armés illégaux et de son intégration dans le Programme afghan pour la paix et la réintégration, et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour permettre de nouveaux progrès ; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة وإدماجه في البرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع الجهود ومواءمتها لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan et de son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan et de son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    Le plus grand obstacle à l'exécution du programme de démantèlement a été l'inquiétude grandissante suscitée par l'insurrection dans les provinces du sud. UN 28 - والعقبة الكبرى التي تعترض تنفيذ برنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة تتمثل إلى حد كبير في تصاعد خطر التمرد في المقاطعات الجنوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more