"du programme des nations unies pour le" - Translation from French to Arabic

    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • التابع لبرنامج الأمم المتحدة
        
    • بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي
        
    • اليوندسيب وصندوق الأمم المتحدة
        
    • وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة الدولي
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج
        
    • عن برنامج اﻷمم المتحدة
        
    • الذي أعده برنامج
        
    Bureaux extérieurs du Programme des Nations Unies pour le développement UN المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 455 740
    des ressources ordinaires du Programme des Nations Unies pour le développement et de ses fonds et programmes associés pour 2012 et au-delà UN حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2012 وما بعده
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Le rôle du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) est essentiel. UN ودور برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات حيوي لهذه العملية.
    Il espère que l'activité du Programme des Nations Unies pour le développement sur son territoire reprendra dans un avenir proche. UN وأعرب عن أمله في استئناف البرنامج القطري، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في المستقبل القريب.
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    M. Lorenzo Jiménez de Luis, Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et Coordonateur résident des Nations Unies UN السيد لورينثو خيمينيث دي لويس، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et d Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets Réunion d'information UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Le projet avait été établi par le Ministère de la justice avec l'assistance du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN وقد أعدت مشروعه وزارة العدل بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات.
    Rapport du Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    DE LA COOPERATION INTERNATIONALE POUR LE DEVELOPPEMENT : RAPPORTS DES CONSEILS D'ADMINISTRATION du Programme des Nations Unies pour le DEVELOPPEMENT/FONDS DES NATIONS UNIES POUR LA POPULATION, UN اﻷنشطة التنظيمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي: تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحـــدة للسكـان، ومنظمة اﻷمم المتحدة
    6. Le budget consolidé de l'ONUDC pour l'exercice biennal 2008-2009 énonce les ressources à des fins générales du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 6- وتركز الميزانية المدمجة للمكتب لفترة السنتين 2008-2009 على الموارد العامة الغرض لصندوق اليوندسيب وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    La Barbade est actuellement le centre de coordination de ces efforts régionaux, qui jouissent de l'appui de l'Union européenne, des États-Unis d'Amérique, du Canada et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN وتعمل بربادوس حاليا كمركز لتنسيق هذه الجهود اﻹقليمية التي تتمتع بدعم الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    La FAD assiste régulièrement aux réunions du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, à Vienne. UN وتحضر المؤسسة، بصورة منتظمة، اجتماعات برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات في فينيا.
    Rôle du Programme des Nations Unies pour le développement dans l'exécution du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 53 UN دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات
    Diverses publications du Programme des Nations Unies pour le développement UN منشورات شتى صادرة عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    D'après le rapport sur le développement humain 2010 du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Viet Nam fait partie des 10 pays présentant les taux de croissance du revenu les plus élevés des quatre dernières décennies. UN ويشير تقرير دليل التنمية البشرية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2010 إلى الاعتراف بفييت نام بوصفها أحد البلدان العشرة التي شهدت أعلى زيادة في معدل الدخل خلال العقود الأربعة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more