Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies | UN | توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي |
Projet de résolution A/C.3/61/L.47 : Augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | UN | مشروع القرار A/C.3/61/L.47: توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
La Mission permanente du Monténégro auprès de l'Organisation des Nations Unies espère que le Conseil économique et social accueillera favorablement la demande du Monténégro et recommandera à l'Assemblée générale d'augmenter le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | وتأمل البعثة الدائمة لجمهورية الجبل الأسود لدى الأمم المتحدة أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعين الرضا في الطلب الذي قدمه الجبل الأسود ليصبح عضوا في اللجنة التنفيذية، وأن يوصي الجمعية العامة بزيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Projet de résolution A/C.3/66/L.67 : Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | UN | مشروع القرار A/C.3/66/L.67: توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Projet de résolution A/C.3/66/L.67 : Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies | UN | مشروع القرار A/C.3/66/L.67: توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Prenant note de la décision 2011/263 prise par le Conseil économique et social le 28 juillet 2011 à propos de l'élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, | UN | إذ تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/263 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2011 والمتعلق بتوسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، |
1. Décide de porter de quatre-vingt-cinq à quatre-vingt-sept États le nombre de membres du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés; | UN | 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من خمس وثمانين دولة إلى سبع وثمانين دولة؛ |
Le Président (parle en arabe) : Le projet de résolution II est intitulé < < Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés > > . | UN | الرئيس: مشروع القرار الثاني معنون " توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " . |
En outre, la Présidente avait également envoyé une lettre dans laquelle elle avait formulé des suggestions visant à améliorer le taux d'utilisation du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, qui était le seul organe intergouvernemental basé à Genève dont le taux d'utilisation était inférieur au taux de référence. | UN | وبعثت الرئيسة أيضا برسالة عرضت فيها مقترحات لتحسين معامل الاستخدام لدى اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وهي الهيئة الحكومية الدولية الوحيدة التي يوجد مقرها في جنيف ذات معامل الاستخدام الأقل من المقياس المرجعي. |
Durant la période à l'examen, ses représentants ont assisté à toutes les sessions du Conseil des droits de l'homme; à de nombreuses manifestations parallèles qui traitent du racisme, de la discrimination raciale et de la xénophobie, et aux quatre dernières sessions du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | وحضر الممثلون، خلال الفترة قيد الاستعراض، جميع دورات مجلس حقوق الإنسان؛ والعديد من الأحداث الجانبية التي تتناول العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب؛ والدورات الأربعة الأخيرة للجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
La Mission permanente du Monténégro auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de lui faire savoir que la République du Monténégro souhaite devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الجبل الأسود لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغه بأن جمهورية الجبل الأسود تود أن تصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
M. Šćepanović (Monténégro) dit que son pays est membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et il s'attache lui aussi à résoudre la situation des réfugiés et à en améliorer le sort. | UN | 16 - السيد سبانوفيتش (الجبل الأسود): قال إن بلده يعمل، بصفته عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، لتحسين أوضاع اللاجئين وإيجاد حلول لها. |
À la 42e séance, le 8 novembre, le représentant de l'Azerbaïdjan, parlant également au nom de l'Afghanistan, du Danemark, de l'Égypte et du Rwanda, a présenté un projet de résolution intitulé < < Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés > > (A/C.3/66/L.67). | UN | 8 - في الجلسة الثانية والأربعين، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل أذربيجان، باسم أذربيجان وأفغانستان والدانمرك ورواندا ومصر مشروع قرار بعنوان " توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشـؤون اللاجئـين " (A/C.3/66/L.67). |
A/C.3/66/L.67 Point 62 - - Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, questions relatives aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés et questions humanitaires - - Azerbaïdjan et Rwanda : projet de résolution - - Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés [A A C E F R] - - 1 page | UN | A/C.3/66/L.67 البند 62 من جدول الأعمال - تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل الإنسانية - أذربيجان ورواندا: مشروع قرار - توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشـؤون اللاجئـين [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
1. Présentant le projet de résolution, Mme Smolcic (Uruguay) explique que les principaux auteurs sont convaincus de répondre aux critères d'admission au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et prêts à coopérer de manière constructive avec tous les membres de cet organe afin de trouver des solutions adéquates et rapides aux problèmes auxquels se heurte le Programme. | UN | 1 - السيدة سمولسيك (أوروغواي): عرضت مشروع القرار وقالت إن مقدميه الرئيسيين مقتنعون بأنهم استوفوا معايير الانضمام إلى عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومستعدون للتعاون البنّاء مع جميع أعضاء هذه الهيئة من أجل التوصل إلى حلول كافية وآنية للتحديات التي تواجه البرنامج. |