"du programme solaire" - Translation from French to Arabic

    • البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
        
    • البرنامج الشمسي
        
    • باعتباره برنامج عمل متعدد الوجوه
        
    • للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية
        
    Promotion des sources d'énergies nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial UN تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Promotion des sources d'énergies nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial UN تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Environnement et développement durable : promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005 UN البيئة والتنمية المستدامة: تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Il est à espérer qu'un mécanisme de financement pour la mise en oeuvre du Programme solaire mondial sera identifié dans le cadre du suivi du Sommet mondial sur l'énergie solaire. UN وأعرب عن أمله في تحديد آلية مالية لتنفيذ البرنامج الشمسي العالمي عند متابعة مؤتمر القمة للبرنامج الشمسي العالمي.
    60/199. Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial UN 60/199 - تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial UN تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Projet de résolution sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Projet de résolution intitulé : < < Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 19962005 > > UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    L'approbation par l'Assemblée générale des Nations Unies du Programme solaire mondial constituerait une énorme contribution au succès de sa mise en oeuvre. UN فمن شأن تأييد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن يشكل إسهاما رئيسيا في نجــاح تنفيــذه.
    Projet de résolution intitulé < < Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial > > UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    62. L'adoption du Programme solaire mondial illustre bien le réalisme avec lequel les Africains envisagent l'avenir. UN ٦٢ - واستطرد قائلا إن اعتماد البرنامج الشمسي العالمي قد أظهر بجلاء الواقعية التي يواجه بها اﻷفريقيون المستقبل.
    Je conclurai ce que j'ai à dire sur les questions économiques en mentionnant une question d'une importance capitale pour le développement durable : je veux parler du Programme solaire mondial 1996-2005 qui a été adopté par la Commission solaire mondiale. UN وأود أن أختتم ملاحظاتي بشأن المسائل الاقتصادية باﻹشارة الى مسألة لها أهمية فائقة بالنسبة للتنمية المستدامة: ألا وهي البرنامج الشمسي العالمي ١٩٩٦-٢٠٠٥، الذي أقرته الهيئة الشمسية العالمية.
    Réaffirmant que le Sommet solaire mondial, tenu à Harare les 16 et 17 septembre 1996, lors duquel a été adoptée la Déclaration de Harare sur l'énergie solaire et le développement durable et approuvée l'élaboration du Programme solaire mondial 1996-2005, a marqué un progrès dans la mise en oeuvre d'Action 21, programme d'action multiforme et, en même temps, fondamental en vue de la réalisation du développement durable, UN " وإذ تؤكد من جديد أن انعقاد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري، يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 1996، الذي جرى فيه اعتماد إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة، وإقرار الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، يمثل خطوة في مسعى تنفيذ جدول أعمال القرن 21، باعتباره برنامج عمل متعدد الوجوه وأساسيا في الوقت نفسه من أجل تحقيق التنمية المستدامة،
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre effective du Programme solaire mondial 1996-2005 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ الفعال للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more