"du projet de document final" - Translation from French to Arabic

    • في مشروع الوثيقة الختامية
        
    • من مشروع الوثيقة الختامية
        
    • لمشروع الوثيقة الختامية
        
    • وذكر مشروع الوثيقة الختامية
        
    • بمشروع الوثيقة الختامية
        
    • من مشروع الوثيقة النهائية
        
    • مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
        
    La Conférence examinera ensuite les points 9 à 12 de l'ordre du jour en séance plénière et procédera à l'examen du projet de document final. UN وسينظر المؤتمر بعد ذلك في البنود من 9 إلى 12 من جدول الأعمال في جلسة عامة ويباشر النظر في مشروع الوثيقة الختامية.
    4. Examen du projet de document final de la Conférence. UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    4. Examen du projet de document final de la Conférence UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    J'appuie vivement les dispositions pertinentes du projet de document final à cet égard. UN وإنني أؤيد بقوة البنود ذات الصلة من مشروع الوثيقة الختامية في ذلك الصدد.
    À cet égard, nous nous félicitons du projet de document final qui sera adopté au cours de la Conférence. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن ارتياحنا لمشروع الوثيقة الختامية التي ستُعتمد خلال هذا المؤتمر.
    4. Examen du projet de document final de la Conférence. UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    B. Examen du projet de document final de la session extraordinaire UN باء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية
    Les membres ont convenu de créer un groupe de travail, dont la présidence devait être assurée par le Représentant permanent du Mali, pour discuter du projet de document final du Sommet du Millénaire. UN ووافق الأعضاء في وقت لاحق على إنشاء فريق عمل معني باجتماع قمة الألفية لمجلس الأمن يرأسه الممثل الدائم لمالي للتداول في مشروع الوثيقة الختامية لاجتماع القمة.
    7. Examen du projet de document final de la Conférence UN 7 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    7. Examen du projet de document final de la Conférence. UN 7 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    F. Examen du projet de document final de la Conférence UN واو - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    B. Examen du projet de document final de la Conférence UN باء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Débat général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement : examen du projet de document final de la Conférence UN مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    B. Examen du projet de document final de la Conférence UN باء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Ce fort engagement collectif ressort du projet de document final qui sera adopté au cours de la Conférence. UN ولقد انعكس هذا الالتزام الشامل القوي في مشروع الوثيقة الختامية التي سيتم اعتمادها أثناء مؤتمرنا.
    Examen et adoption du projet de document final de la Conférence UN سادسا - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر واعتماده
    L'examen des trois premières sections du projet de document final se poursuivra. UN وسيتواصل النظر في الفروع الثلاثة الأولى من مشروع الوثيقة الختامية.
    La première partie du projet de document final a été publiée et peut être consultée sur le site Web du Bureau du financement du développement ( < www.un.org/esa/ffd/ > ). UN وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية.
    La première partie du projet de document final a été publiée et peut être consultée sur le site Web du Bureau du financement du développement ( < www.un.org/esa/ffd/ > ). UN وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية.
    Il a décidé en outre que la rédaction de la partie déclarative du document final serait entreprise à la suite de la première lecture par le Comité préparatoire des cinq sections de la partie substantive du projet de document final. UN وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن يجرى صوغ الجزء الإعلاني من الوثيقة الختامية بعد انتهاء اللجنة التحضيرية من القراءة الأولى للفروع الخمسة من الجزء العملي المنحى لمشروع الوثيقة الختامية.
    Prolonger sa quatrième session jusqu'au 7 mai 1993 pour permettre au Comité de conclure l'examen du projet de document final de la Conférence mondiale UN تمدد الدورة الرابعة حتى ٧ أيار/مايو ١٩٩٣ لتمكين اللجنة التحضيرية من الانتهاء من فحصها لمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي
    Le paragraphe 7 du chapitre intitulé < < Examen des garanties de sécurité > > du projet de document final de la Conférence d'examen de 1990, paragraphe sur le texte duquel il y a eu consensus alors qu'aucun accord n'a pu être réalisé sur le document dans son intégralité, est libellé comme suit : UN وذكر مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي المعقود عام 1990 في الفقرة 7 منه المعنونة " الضمانات الأمنية " ، التي تم التوصل إلى توافق آراء بشأن صيغتها مع أن الوثيقة ككل لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأنها، ما يلي:
    S'agissant du projet de document final de la Conférence, des progrès sensibles ont été réalisés en ce qui concerne le préambule et le chapitre II intitulé < < Buts et principes > > . UN وفيما يتعلق بمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، فقد أحرز تقدم جيد بشأن الديباجة وبشأن الفرع الثاني، " اﻷهداف والمبادئ " .
    Il attire l'attention sur le paragraphe 8, concernant les garanties de sécurité, des Principes et objectifs de 1995, et sur le paragraphe 7 du projet de document final de la Conférence d'examen du TNP de 1990. UN 9 - ولفت الانتباه إلى الفقرة 8 المتعلقة بالضمانات الأمنية من مبادئ وأهداف سنة 1995 وإلى الفقرة 7 من مشروع الوثيقة النهائية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لسنة 1990.
    Le Comité préparatoire sera saisi du projet de document final de la Conférence. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more