"du protocole de genève" - Translation from French to Arabic

    • بروتوكول جنيف
        
    • لبروتوكول جنيف
        
    • ببروتوكول جنيف
        
    • وبروتوكول جنيف
        
    visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Une assistance sera également fournie aux gouvernements quant aux procédures visant à maintenir l'autorité du Protocole de Genève de 1925. UN وستقدم المساعدة أيضا الى الحكومات فيما يتعلق بإجراءات دعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥.
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    63/53 Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    En 2006, la Croatie a déposé les instruments de ratification du Protocole de Genève de 1925 auprès du Ministère des affaires étrangères de la République française. UN وفي عام 2006، أودعت كرواتيا صكوك التصديق على بروتوكول جنيف لعام 1925 لدى وزارة الخارجية في جمهورية فرنسا.
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 et à appuyer la conclusion d'une convention sur les armes chimiques UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 وتأييد عقد اتفاقية بشأن الأسلحة الكيميائية
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تقرير الأمين العام عن تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تقرير الأمين العام عن تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 et à appuyer la conclusion d'une convention sur les armes chimiques UN اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 وتأييد عقد اتفاقية بشأن الأسلحة الكيميائية
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN تقرير الأمين العام عن تدابير دعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Depuis l'adoption de la résolution 57/62, le dépositaire du Protocole de Genève de 1925 a signalé que trois États parties avaient retiré des réserves. UN 2 - ومنذ اتخاذ القرار 57/62، أبلغت الجهة الوديعة لبروتوكول جنيف لعام 1925 عن سحب ثلاث من الدول الأطراف لبعض التحفظات.
    Même si le respect du Protocole de Genève ne souffre pas de conditions, j'expliquerai plus loin pour quelles raisons la légitime défense, invoquée par les Iraquiens pour justifier le recours à des armes chimiques, est dénuée de fondement. UN ورغم أن الالتزام ببروتوكول جنيف هو أمر غير مشروط، فإنني سأوضح لاحقا أن تعلل العراقيين بذريعة الدفاع عن النفس لم يكن له أساس في تبرير لجوئهم إلى الأسلحة الكيميائية.
    i) L'objet et le but de la Convention, du Protocole de Genève de 1925 et du mécanisme, dont dispose le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies pour ses enquêtes sur des allégations d'emploi ou un emploi soupçonné d'armes chimiques, biologiques ou à toxines; UN فعلى سبيل المثال: `1` هدف وغرض الاتفاقية، وبروتوكول جنيف لعام 1925، وآلية الأمين العام للأمم المتحدة للتحقيق في الاستخدام المزعوم أو المشتبه فيه للأسلحة الكيميائية والبيولوجية والتكسينية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more