"du protocole facultatif concernant la vente d" - Translation from French to Arabic

    • البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع
        
    • البروتوكول الاختياري بشأن بيع
        
    • البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع
        
    du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution UN والمادة 12 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال
    Dans le présent rapport, le Comité a décidé de mettre l'accent sur l'expérience acquise dans le cadre de sa surveillance de l'application du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN وفي هذا التقرير، قررت اللجنة التفكير ملياً في الخبرة المكتسبة من خلال رصدها لتنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Dans le présent rapport, le Comité a décidé de mettre l'accent sur l'expérience acquise dans le cadre de sa surveillance de l'application du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN وفي هذا التقرير، قررت اللجنة التفكير ملياً في الخبرة المكتسبة من خلال رصدها لتنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Suivi du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN متابعة البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Rapport initial au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants attendu depuis 2005 UN تأخر موعد تقديم التقرير الأول بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية منذ عام 2005
    Il a en outre reçu 47 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et 61 au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN كما تلقت اللجنة 47 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، و61 تقريراً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    À ce jour, le Comité a examiné 41 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et 30 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في 41 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، و30 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Il a aussi examiné quatre rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et trois rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN كما نظرت في أربعة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وفي ثلاثة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Tout en notant que la législation de l'État partie érige les adoptions illégales en infraction, le Comité recommande de faire en sorte que les infractions visées à l'article 3 du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants soient intégralement couvertes par la législation pénale de l'État partie. UN وتلاحظ اللجنة أن القانون في الدولة الطرف يعاقب على عمليات التبني غير المشروعة، لكنها توصي بتغطية الجرائم الواردة في المادة 3 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية تغطية كاملة في القانون الجنائي للدولة الطرف.
    Il est possible d'obtenir plus de détails dans le rapport sur les informations complémentaires demandées par le Comité sur le rapport initial relatif à la mise en œuvre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, présenté et discuté devant le Comité des Nations Unies en 2007. UN ويمكن الحصول على تفاصيل أكثر في التقرير الخاص بالمعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة بشأن التقرير الأولي الخاص بتنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية الذي تم تقديمه ونوقش أمام اللجنة الدولية عام 2007.
    Il a en outre reçu 43 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et 55 au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN وتلقت اللجنة كذلك 43 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية و55 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    À ce jour, le Comité a examiné 37 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et 26 rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في 37 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلـق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وفي 26 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Il a aussi examiné deux rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et trois rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN كما نظرت في تقريرين أوليين مقدمين بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي ثلاثة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    81. Le Comité recommande à l'État partie de prendre les mesures requises pour s'assurer de la mise en œuvre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants aux Antilles néerlandaises. UN 81- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير الملائمة للتأكد من أن البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية مطبقٌ في جزر الأنتيل الهولندية.
    Les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés ont été examinés en 2007. UN استُعرض في عام 2007 التقريران الأوليان بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبموجب البروتوكـول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    83. Le Comité demande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour mettre en œuvre la recommandation qu'il a faite au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN 83- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتنفيذ توصية اللجنة المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Cependant, dans le prolongement des recommandations qu'il a faites en 2007 à l'issue de l'examen du rapport présenté par l'État partie au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, il note avec préoccupation: UN بيد أن اللجنة وتمشياً مع التوصيات التي قدمتها في عام 2007 بشأن تقرير الدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، فإن اللجنة تلاحظ بقلق ما يلي:
    RAPPORT DU SOUDAN AU TITRE du Protocole facultatif concernant la vente d'ENFANTS, LA PROSTITUTION DES ENFANTS ET LA PORNOGRAPHIE METTANT EN SCÈNE DES ENFANTS UN تقرير السـودان حول البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة
    Vente, traite et enlèvement, notamment suivi du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant UN البيع والاتجار والاختطاف، بما في ذلك متابعة البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Il s'inquiète également de voir que les réserves à l'article 7 de la Convention et au paragraphe 5 de l'article 3 du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants n'ont pas été retirées non plus. UN كما يساورها القلق إزاء عدم سحب التحفظات على المادة 7 من الاتفاقية والفقرة 5 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية.
    Rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés attendus respectivement depuis 2005 et 2006 UN تأخر منذ عامي 2005 و2006 على التوالي تقديم التقريرين الأوليين بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    5. Le Comité se félicite également de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants en février 2005. UN 5- وترحِّب اللجنة كذلك بتصديق الدولة الطرف في شباط/فبراير 2005 على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more