:: Construction d'une nouvelle entrée au site du quartier général de la Mission à Pristina, conformément au plan de soutien logistique | UN | :: إنشاء ممر جديد في مباني مقر البعثة في برستينا بما يتفق مع خطة دعم البعثة |
En outre, aux termes du contrat de nettoyage du quartier général de la Mission à Zagreb tel qu'il a été renégocié, la FORPRONU est tenue désormais de fournir les produits de nettoyage. | UN | وعلاوة على ذلك، أعيد التفاوض بشأن عقد تنظيف مقر البعثة في زغرب بحيث تكون قوة اﻷمم المتحدة للحماية هي الطرف الذي يوفر مواد التنظيف. |
:: Entretien et réparation des installations du quartier général de la Mission à Djouba, des sites dans les capitales des 10 État et les 9 bases d'appui de comté, des logements et services publics destinés à 370 fonctionnaires dans la Maison des Nations Unies à Djouba et de 978 logements préfabriqués à Tomping | UN | :: صيانة وتصليح المرافق في مقر البعثة في جوبا، و 10 مراكز عمل في عواصم الولايات، و 9 من قواعد دعم المقاطعات، وأماكن إقامة وخدمات المرافق والمنافع لـ 370 موظفا في دار الأمم المتحدة في جوبا، و 978 وحدة سكنية جاهزة في تومبينغ |
Entretien du quartier général de la Mission à Khartoum, des bâtiments et installations de la MINUS dans l'ensemble des camps d'hébergement de 6 secteurs, du quartier général régional du sud, de la base logistique d'El-Obeid et de 19 bases d'opérations | UN | صيانة مباني مقر البعثة في الخرطوم ومباني بعثة الأمم المتحدة في السودان ومرافقها في كافة معسكرات الإيواء في 6 قطاعات، والمقر الإقليمي للجنوب وقاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض و 19 من مواقع الأفرقة |
:: Maintenance du quartier général de la Mission à Soukhoumi, des 2 postes de commandement de Gali et Zougdidi, de la base de soutien logistique de Zougdidi et du bureau de liaison de Tbilissi | UN | :: صيانة مقر البعثة في سوخومي، والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، ويشمل ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي |
:: Entretien du quartier général de la Mission à Khartoum, des bâtiments et installations de la MINUS dans l'ensemble des camps d'hébergement de 6 secteurs, du quartier général régional du sud, de la base logistique d'El Obeid et de 19 bases d'opérations | UN | :: صيانة مباني مقر البعثة في الخرطوم ومباني بعثة الأمم المتحدة في السودان ومرافقها في كافة معسكرات الإيواء في 6 قطاعات، والمقر الإقليمي للجنوب وقاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض و 19 من مواقع الأفرقة |
En outre, les installations du quartier général de la Mission à Freetown continueront de faire l'objet de modernisations et de réparations en 2010 pour les rendre compatibles avec les normes et règlements de l'ONU. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيستمر العمل على تحسين مباني مقر البعثة في فريتاون وإصلاحها في عام 2010 لكفالة مواءمتها مع معايير الأمم المتحدة وأنظمتها. |
Entretien du quartier général de la Mission à Soukhoumi, des 2 postes de commandement de Gali et Zougdidi, de la base de soutien logistique de Zougdidi et du bureau de liaison de Tbilissi | UN | صيانة مقر البعثة في سوخومي، ومقري القطاع في غالي وزوغديدي، بما في ذلك القاعدة اللوجستيية في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي |
:: Agrandissement et entretien des locaux du quartier général de la Mission à Khartoum, afin qu'ils puissent accueillir l'ensemble du personnel civil, militaire et de police qui y est affecté | UN | :: توسيع وصيانة مباني مقر البعثة في الخرطوم لتأوي جميع الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المنتدبين |
Entretien du quartier général de la Mission à Soukhoumi, des 2 postes de commandement de Gali et Zougdidi, de la base de soutien logistique de Zougdidi et du bureau de liaison de Tbilissi | UN | صيانة مقر البعثة في سوخومي، ومقرين قطاعيين في غالي وزوغديدي، بما في ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب تبليسي للاتصال |
:: Maintenance du quartier général de la Mission à Soukhoumi, des 2 postes de commandement de Gali et Zougdidi, de la base de soutien logistique de Zougdidi et du bureau de liaison de Tbilissi | UN | :: صيانة مقر البعثة في سوخومي، والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، ويشمل ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب الاتصال في تبليسي؛ |
Agrandissement et entretien des locaux du quartier général de la Mission à Khartoum, afin qu'ils puissent accueillir l'ensemble du personnel civil, militaire et de police qui y est affecté. | UN | توسيع وصيانة مباني مقر البعثة في الخرطوم لتأوي جميع الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية المنتدبين |
:: Entretien du quartier général de la Mission à Soukhoumi, des deux postes de commandement de Gali et de Zougdidi, y compris la base logistique de Zougdidi et le bureau de liaison de Tbilissi | UN | :: صيانة مقر البعثة في سوخومي، ومقرين قطاعيين في غالي وزوغديدي، بما في ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب تبليسي للاتصالات |
Comme prévu dans le budget, la phase 4 a été intégralement exécutée : les locaux qui abritaient le groupe des cessions de matériel et la section des transports ont été fermés et ces opérations ont été réinstallées dans le complexe du quartier général de la Mission à Pristina. | UN | فكما هو مقرر في الميزانية، نفذت المرحلة الرابعة من خطة دعم البعثة على نحو كامل، وهو ما نتج عنه غلق المجمّع الذي كان يؤوي وحدة التصرف بالأصول وأقسام النقل، ونقل هاتين العمليتين إلى مجمّع مقر البعثة في بريشتينا. |
:: Amélioration des transports aériens grâce à l'utilisation d'avions pour se rendre directement du quartier général de la Mission, à Laayoune, à la base d'opérations d'Awsard | UN | :: تحسين خدمة النقل الجوي المتحققة من خلال الطيران من مقر البعثة في العيون مباشرة إلى موقع الفريق في أوسارد باستخدام طائرة عمودية |
:: Entretien du quartier général de la Mission à Khartoum et du poste de commandement régional à Djouba, des installations dans tous les camps d'hébergement dans 6 secteurs, de la base logistique d'El Obeid et de 19 bases d'opérations | UN | :: صيانة مُجمّع مقر البعثة في الخرطوم والمقر الإقليمي الجنوبي في جوبا، والمباني في جميع مرافق الإيواء في 6 مقار للقطاعات، وقاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض، و 19 من مواقع الأفرقة |
Le grand projet d'économie d'énergie consistant à rénover les fenêtres du bâtiment principal du quartier général de la Mission à Pristina a été reporté en raison du retard pris pour établir à qui les locaux appartenaient. | UN | أرجئ تنفيذ المشروع الرئيسي الموفر للطاقة وهو تحسين نوعية نوافذ المبنى الرئيسي في مقر البعثة في بريشتينا نتيجة للتأخر في تحديد ملكية المباني. |
Le dépassement est essentiellement imputable aux écarts négatifs de conversion lors du règlement en euros d'une créance d'une entreprise collective pour la location des locaux du quartier général de la Mission à Pristina. | UN | 40 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى الخسارة في أسعار الصرف الناتجة عن التسوية باليورو لمطالبة مقدمة من مؤسسة جماعية بدفع تكاليف استئجار مقر البعثة في بريشتينا. |
Entretien du quartier général de la Mission à Khartoum, des bâtiments et des structures d'hébergement de la MINUS au poste de commandement régional du sud à Djouba, des 6 postes de commandement de secteur, de la base logistique d'El Obeid, de Port-Soudan et de 19 bases d'opérations. | UN | صيانة مُجمّع مقر البعثة في الخرطوم ومباني ومرافق الإيواء التابعة للبعثة في المقر الإقليمي الجنوبي في جوبا، و 6 مقار للقطاعات، وقاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض، وبورتسودان، و 19 من مواقع الأفرقة. |
En particulier, des grenades ont été lancées à trois reprises dans l'enceinte du quartier général de la Mission à Soukhoumi, deux automobiles ont été détournées et un autocar clairement identifié comme appartenant à la Mission a été attaqué lors d'une embuscade au centre de Soukhoumi le 21 septembre. | UN | ومن هذه الحوادث إلقاء قنابل يدوية على مركب مقر البعثة في سوخومي في ثلاث مناسبات، واختطاف سيارتين ونصب كمين، في مركز سوخومي في ٢١ أيلول/ سبتمبر، لحافلة تحمل علامة واضحة للبعثة. |