Il n'est pas tenu compte des projets reportés du quatrième programme de pays. | UN | ولم توضع في الاعتبار مشاريع البرنامج القطري الرابع التي تم اﻹبلاغ عنها. |
* Montant établi sur la base des allocations provisoires effectuées au moment de l'approbation du quatrième programme de pays. | UN | تنمية الهياكل اﻷساسية الاجتماعية * استنادا الى المخصصات المؤقتة التي تحددت عند الموافقة على البرنامج القطري الرابع. |
Par exemple, en Indonésie, il a été convenu de concentrer le solde des ressources du quatrième programme de pays sur l'atténuation de la pauvreté et le développement durable. | UN | ففي اندونيسيا، مثلا، اتفق على تركيز الموارد المتبقية من البرنامج القطري الرابع المتعلق بتخفيف وطأة الفقر والتنمية المستدامة. |
Examen à mi-parcours du quatrième programme de pays pour l'Indonésie | UN | استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع ﻹندونيسيا |
La préparation du quatrième programme de pays devrait comprendre les éléments suivants: | UN | وينبغي أن تشمل اﻷعمال التحضيرية للبرنامج القطري الرابع ما يلي: |
43. L'emploi de Volontaires des Nations Unies s'est avéré utile pour la mise en oeuvre de plusieurs projets du quatrième programme de pays. | UN | ٣٤ - ثبت أن استخدام متطوعي اﻷمم المتحدة المتخصصين إحدى الطرائق الفعالة في تنفيذ مشاريع عدة في البرنامج القطري الرابع. |
47. Dès le début du quatrième programme de pays, le Gouvernement a décidé qu'il n'engagerait aucune dépense supplémentaire pour mobiliser des ressources, sauf dans des cas très particuliers faisant intervenir des entreprises publiques. | UN | ٧٤ - ومنذ بداية البرنامج القطري الرابع تتمسك الحكومة بأنها لن تستمر في تقاسم التكاليف بالنسبة لتعبئة الموارد، إلا في ظل ظروف استثنائية للغاية تنطوي على مشاريع مملوكة للدولة. |
18. Des progrès considérables ont été réalisés dans les six domaines clefs du quatrième programme de pays indiqués ci-après. | UN | ١٨ - أحرز تقدم كبير في ستة من مجالات تركيز البرنامج القطري الرابع على النحو المبين فيما يلي. |
24. Des efforts concertés sont également entrepris pour réorienter le volet industriel du quatrième programme de pays, en substituant aux projets hors programme des projets pouvant avoir un effet d'entraînement. | UN | ٤٢ - وبُذلت أيضا جهود متضافرة ﻹعادة توجيه تدخلات البرنامج القطري الرابع في قطاع الصناعة من مشاريع إفرادية منفردة إلى تدخلات تتسم بالمزيد من الطابع الحفاز. |
Regroupement des objectifs du quatrième programme de pays | UN | توحيد أهداف البرنامج القطري الرابع |
Les grandes lignes du programme de réforme économique étaient déjà connues lors de la formulation du quatrième programme de pays en 1989, ce qui a permis de se faire une idée des nouveaux programmes du Gouvernement nécessitant la coopération technique du PNUD. | UN | وعندما وضع البرنامج القطري الرابع في عام ١٩٨٩، كانت ملامح برنامج واحد من برامج اﻹصلاح الاقتصادي قد تشكلت بالفعل. مما أتاح تصور برامج جديدة محتملة للحكومة قد تحتاج إلى التعاون التقني مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
11. L'approbation, par le Conseil d'administration, en 1990, du quatrième programme de pays s'est accompagnée du report, sur ce programme, d'une centaine de projets inachevés du troisième programme de pays dont le budget était supérieur à 50 millions de dollars. | UN | ١١ - عندما اعتمد مجلس اﻹدارة البرنامج القطري الرابع في عام ١٩٩٠، تم ترحيل ما يقرب من مائة مشروع بالتزامات تزيد عن ٥٠ مليون دولار من البرنامج الثالث. |
g) Il conviendrait de créer un groupe de travail commun gouvernement/PNUD chargé de regrouper les objectifs et d'établir un ordre de priorité pour les projets en attente du quatrième programme de pays. | UN | )ز( ينبغي تشكيل فرقة عمل مشتركة بين الحكومة والبرنامج اﻹنمائي لتوحيد أهداف البرنامج القطري الرابع ووضع أولويات لتنفيذه. |
65. Le Conseil d'administration a examiné le rapport de l'Administrateur sur l'exécution du quatrième programme de pays pour le Soudan (DP/1994/16). | UN | ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16). |
65. Le Conseil d'administration a examiné le rapport de l'Administrateur sur l'exécution du quatrième programme de pays pour le Soudan (DP/1994/16). | UN | ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16). |
65. Le Conseil d'administration a examiné le rapport de l'Administrateur sur l'exécution du quatrième programme de pays pour le Soudan (DP/1994/16). | UN | ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16). |
d Ces chiffres ne figuraient pas dans le descriptif du quatrième programme de pays. | UN | )د( لم ترد هذه اﻷرقام في وثيقة البرنامج القطري الرابع. |
En 1992-1993, la plupart des projets hérités du quatrième programme de pays qui n'allaient pas directement dans le sens de la nouvelle approche prioritaire de la lutte contre la pauvreté ont été éliminés. | UN | وتم تدريجيا في ١٩٩٢-١٩٩٣ إنهاء معظم المشاريع الموروثة عن البرنامج القطري الرابع والتي لا تدعم بصورة مباشرة التركيز الجديد على تخفيف حدة الفقر. |
9. On trouvera ci-après un résumé de l'évaluation de l'efficacité et de l'impact dans les huit secteurs du quatrième programme de pays. | UN | ٩ - وفيما يلي موجز لتقييم فعالية البرنامج وتأثير المجالات البرنامجية الثمانية للبرنامج القطري الرابع. |
** La répartition effective des ressources ne concerne que les projets/programmes approuvés au titre du quatrième programme de pays. | UN | ** لا يتصل هذا التوزيع الفعلي إلا بالمشاريع/البرامج المعتمدة للبرنامج القطري الرابع. |
b La répartition effective des ressources ne concerne que les projets/programmes approuvés au titre du quatrième programme de pays. | UN | )ب( لا يتصل هذا التوزيع الفعلي للموارد إلا بالمشاريع/البرامج المعتمدة للبرنامج القطري الرابع. |