"du rôle des commissions régionales" - Translation from French to Arabic

    • دور اللجان اﻹقليمية
        
    • دور اللجان الاقليمية
        
    • دور اللجان الإقليمية وقدرتها
        
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du rôle des commissions régionales dans le domaine des statistiques UN تقرير اﻷمين العام عـن تعزيز دور اللجان اﻹقليمية في مجال اﻹحصاءات
    Renforcement du rôle des commissions régionales UN تعزيز دور اللجان اﻹقليمية في مجال اﻹحصائيات
    A cet égard, la délégation thaï espère que la récente résolution du Conseil économique et social sur le renforcement du rôle des commissions régionales sera pleinement appliquée par toutes les institutions des Nations Unies intéressées. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن أمل وفده في أن تنفذ جميع وكالات اﻷمم المتحدة المعنية القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا بشأن تقوية دور اللجان اﻹقليمية تنفيذا تاما.
    Dans ce contexte, le renforcement du rôle des commissions régionales des Nations Unies doit correspondre à l'élargissement des tâches qu'elles doivent accomplir en vertu d'Action 21 pour s'efforcer d'atteindre les objectifs fixés. UN وفي هذا السياق، يجب النظر إلى تعزيز دور اللجان الاقليمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة من حيث مسؤولياتها الموسعة، المفوضة من خلال جدول أعمال القرن ٢١، عند التصدي لغايات وأهداف جدول اﻷعمال المذكور.
    5. On a souligné l'importance du rôle des commissions régionales. UN ٥ - وجرى التأكيد على دور اللجان الاقليمية.
    Le Comité a réaffirmé l'importance du rôle des commissions régionales pour ce qui est d'assurer une coopération technique efficace. UN 370 - أكدت اللجنة مجددا أهمية دور اللجان الإقليمية وقدرتها على توفير التعاون التقني بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    Renforcement du rôle des commissions régionales UN تعزيز دور اللجان اﻹقليمية
    1992/43 Renforcement du rôle des commissions régionales UN ١٩٩٢/٤٣ تعزيز دور اللجان اﻹقليمية
    1992/43 Renforcement du rôle des commissions régionales UN ١٩٩٢/٤٣ تعزيز دور اللجان اﻹقليمية
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du rôle des commissions régionales dans le domaine des statistiques (E/CN.3/1997/22) UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز دور اللجان اﻹقليمية في مجال اﻹحصاءات )E/CN.3/1997/22(.
    4. A la 46e séance plénière, le 30 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution intitulé " Renforcement du rôle des commissions régionales " , recommandé par le Comité (E/1993/109, par. 42, projet de résolution II). Pour le texte définitif, voir résolution 1993/61 du Conseil. UN ٤ - في الجلسة العامة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " تعزيز دور اللجان اﻹقليمية " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1993/109، الفقرة ٤٢، مشروع القرار الثاني(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٣/٦١.
    Renforcement du rôle des commissions régionales UN تعزيز دور اللجان الاقليمية
    b) Renforcement du rôle des commissions régionales dans le domaine des statistiques; UN )ب( تعزيز دور اللجان الاقليمية في مجال الاحصاءات؛
    5. Dans le cadre de la restructuration entreprise dans les domaines économique et social, le Secrétariat procède actuellement à une étude du degré de décentralisation auquel on est parvenu, dans la perspective d'un renforcement du rôle des commissions régionales et d'un accroissement de leurs responsabilités. UN ٥ - تشرع اﻷمانة العامة حاليا في استعراض مدى اﻷخذ باللامركزية خارج المقر، وذلك من أجل تعزيز دور اللجان الاقليمية وزيادة مسؤولياتها، باعتبار ذلك جزءا من عملية اعادة التشكيل في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Renforcement du rôle des commissions régionales Voir chap. VI, par. 4. UN تعزيز دور اللجان الاقليمية)٦(
    Le Comité a réaffirmé l'importance du rôle des commissions régionales pour ce qui est d'assurer une coopération technique efficace. UN 370 - أكدت اللجنة مجددا أهمية دور اللجان الإقليمية وقدرتها على توفير التعاون التقني بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more