"du rapport d'activité du groupe" - Translation from French to Arabic

    • من التقرير المرحلي للفريق
        
    • من التقرير المرحلي لفريق
        
    • بالتقرير المرحلي للفريق
        
    • الاعتبار التقرير المرحلي لفريق
        
    • من تقرير الفريق المرحلي
        
    • من تقريره المرحلي
        
    • في التقرير المقدم عن أعمال فريق
        
    Le rapport figure au chapitre 8 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe pour 2010. UN ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من المجلد 2 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2010.
    On trouvera ces propositions dans le volume 3 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012. UN ويمكن الاطلاع على هذه الاقتراحات في المجلد الثالث من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    Les conclusions de l'Equipe spéciale figuraient dans le volume 3 du rapport d'activité du Groupe pour 2012. UN وترد النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل في المجلد الثالث من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    Les demandes de dérogation pour utilisations essentielles dans les inhalateurs-doseurs sont examinées au chapitre 1 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2007. UN وتناقش تعيينات الاستخدامات الضرورية بشأن أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة في الفصل 1 من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2007.
    Rappelant en outre qu'elle a décidé, le 13 septembre 2010, de prendre note du rapport d'activité du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'assurer le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارها في 13 أيلول/سبتمبر 2010 الإحاطة علما بالتقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية،
    Prenant note du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique présenté aux Parties avant la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, notamment des informations sur les solutions de remplacement, UN وإذ يأخذ في الاعتبار التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الذي قُدم للأطراف قبل الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بما في ذلك المعلومات عن البدائل،
    La mission est décrite au chapitre 3 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe pour 2010. UN وترد مناقشة لموضوع البعثة في الفصل الثالث من تقرير الفريق المرحلي لعام 2010، المجلد الثاني.
    À cette fin, le Groupe avait créé une Équipe spéciale chargée de réaliser les travaux nécessaires et de produire le volume 3 du rapport d'activité du Groupe pour 2013. UN وبناءً على ذلك، أنشأ الفريق فرقة عمل لتضطلع بالعمل المطلوب ولإصدار المجلد 3 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2013.
    Une équipe spéciale avait été créée pour mettre en œuvre cette décision. Le rapport se trouvait dans le volume 4 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2014, qui serait mis à jour en vue d'être soumis à la UN وأنشأ الفريق فرقة عمل لتنفيذ المقرر وورد التقرير في المجلّد الرابع من التقرير المرحلي للفريق عن عام 2014، الذي سيتم تحديثه لينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين.
    Pour donner suite à cette décision, le Groupe avait mis en place une équipe spéciale qui avait produit le projet de rapport figurant dans le volume 4 du rapport d'activité du Groupe pour 2014, lequel pourrait être mis à jour en vue d'être soumis à la vingt-sixième Réunion des Parties pour examen. UN وأنشأ الفريق فرقة عمل لتنفيذ المقرر. وأعدت فرقة العمل مشروع تقرير يرد في المجلد 4 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2014 الذي سيتم استكماله لينظر فيه الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    Le rapport met à jour les informations présentées aux Parties en 2012 qui figurent au chapitre 10 du volume 1 du rapport d'activité du Groupe pour 2012. UN ويستكمل التقرير المعلومات التي عرضت على الأطراف في عام 2012 في الفصل 10 من المجلد 1 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    Le projet de directives élaboré sur cette base figure dans l'annexe E au volume III du rapport d'activité du Groupe pour 2012 et sera reproduit dans un additif à la présente note. UN ويمكن الاطلاع على مشروع المبادئ التوجيهية الناتجة في المرفق هاء بالمجلد الثالث من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012، وستستنسخ هذه المبادئ في إضافة بهذه المذكرة.
    Le premier projet de mandat révisé figure dans l'annexe D au volume III du rapport d'activité du Groupe pour 2012 et il sera reproduit dans un additif à la présente note. UN ويرد المشروع الأول للاختصاصات المستكملة في المرفق دال بالمجلد الثالث من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012، وسيتم استنساخه في إضافة بهذه المذكرة.
    Pour donner suite à cette demande, le Groupe de l'évaluation technique et économique avait mis en place une équipe spéciale pour préparer le rapport demandé, reproduit dans le volume 2 du rapport d'activité du Groupe pour 2012. UN واستجابة لطلب اجتماع الأطراف، أنشأ الفريق فرقة عمل تولت إعداد التقرير. ويرد التقرير في المجلد الثاني من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    La réponse du Comité et du Groupe figure dans la section 4.4 du chapitre 4 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe pour 2010. UN ويمكن الاطلاع على رد اللجنة والفريق في الفرع 4 - 4، الفصل 4 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2010، المجلد 2.
    Dès avril 2005, une équipe spéciale avait été créée; le premier rapport sur les données initiales figure aux pages 171 à 179 de la version anglaise du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique de mai 2005. UN وبحلول نيسان/أبريل 2005، تم إنشاء فرقة العمل، وقد أُدرج تقريرها الأول بشأن البيانات الابتدائية بالصفحات 171-179 من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في أيار/مايو 2005.
    Prenant note avec satisfaction du volume 2 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2013, établi comme suite à la décision XXIV/7, UN إذ يشير مع التقدير إلى المجلد الثاني من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2013 المقدم استجابة للمقرر 24/7،
    Le tableau 9.3 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique publié en mai 2013 indiquait le volume des stocks utilisés et autorisés par les Parties en 2012. UN وأشار إلى أن الجدول 9-3 من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في أيار/مايو 2013 أوضح حجم المخزونات المستعملة والمأذون بها للأطراف في عام 2012.
    À sa 121e séance plénière, le 13 septembre 2010, l'Assemblée générale a pris note du rapport d'activité du Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale chargé d'assurer le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. UN أحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة 121، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2010، بالتقرير المرحلي للفريق العامل المفتوح باب العضوية للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية().
    Rappelant en outre qu'elle a décidé le 13 septembre 2010 de prendre note du rapport d'activité du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'assurer le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها في 13 أيلول/سبتمبر 2010 الإحاطة علما بالتقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()،
    Prenant note du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique présenté aux Parties avant la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, notamment des informations sur les solutions de remplacement, UN وإذ يأخذ في الاعتبار التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الذي قُدم للأطراف قبل الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بما في ذلك المعلومات عن البدائل،
    Le rapport de l'équipe spéciale fera partie du rapport d'activité du Groupe pour 2014. UN وستصدر هذه الفرقة تقريرها كجزء من تقرير الفريق المرحلي لعام 2014.
    En conséquence, le rapport actualisé du Groupe est présenté au chapitre 7 du volume 1 du rapport d'activité du Groupe pour 2013. UN وتبعاً لذلك، أدرج التقرير المستكمل للفريق في الفصل 7 من المجلد 1 من تقريره المرحلي لعام 2013.
    EXAMEN du rapport d'activité du Groupe D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE DE VUES GÉNÉRAL UN النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more