Rapport du Secrétaire général sur les consultations menées au sujet du rapport de l'expert indépendant sur le renforcement de l'efficacité | UN | تقرير الأمين العام عن المشاورات التي أجريت فيما يتصل بتقرير الخبير المستقل بشأن |
Le représentant de l'Égypte s'est félicité du rapport de l'expert indépendant et a souligné que l'invitation adressée à l'expert indépendant s'inscrivait dans le cadre de la politique de l'Égypte visant à promouvoir les droits de l'homme, y compris le droit au développement. | UN | ورحب ممثل مصر بتقرير الخبير المستقل وأبرز أن الدعوة الموجهة إلى هذا الخبير تشكّل جزءاً من سياسة مصر الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية. |
Prenant note avec satisfaction du rapport de l'expert indépendant A/48/510. en date du 26 octobre 1993, | UN | " وإذ تحيط علما مع الارتياح بتقرير الخبير المستقل)٤٢( المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، |
La note de bas de page 30 du rapport de l'expert indépendant devrait se lire comme suit : | UN | يصبح نص الحاشية 30 في تقرير الخبير المستقل كما يلي: |
C. Présentation et examen du rapport de l'expert indépendant | UN | جيم- عرض تقرير الخبير المستقل ومناقشته 88 -102 23 |
J. Examen du rapport de l'expert indépendant | UN | ياء- النظر في تقرير الخبير المستقل 62 -73 17 |
Prenant acte avec satisfaction du rapport de l'expert indépendant sur la situation en Somalie 3/, en date du 26 octobre 1993, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الخبير المستقل عن اﻷوضاع فى الصومال )٣(، المؤرخ ٢٦تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، |
Prenant acte du rapport de l'expert indépendant (E/CN.4/1994/11), | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الخبير المستقل (E/CN.4/1994/11)، |
3. Prend acte du rapport de l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme chargé d'apporter une assistance au Gouvernement haïtien dans le domaine des droits de l'homme, d'étudier l'évolution de la situation dans le pays à cet égard et de vérifier qu'Haïti s'acquitte de ses obligations en la matière4 et des conclusions et recommandations qui y figurent; | UN | ٣ - تحيط علما بتقرير الخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي، وبما يتضمنه من نتائج وتوصيات)٤(؛ |
3. Prend acte du rapport de l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Haïti44 et des conclusions et recommandations qui y figurent; | UN | ٣ - تحيط علما بتقرير الخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي)٤٤(، وبما يتضمنه من نتائج وتوصيات؛ |
1. Prend acte du rapport de l'expert indépendant (E/CN.4/1996/14); | UN | ١- تحيط علماً بتقرير الخبير المستقل (E/CN.4/1996/14)؛ |
12. Prend note du rapport de l'expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable; | UN | 12 - تحيط علما بتقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف()؛ |
1. Prend note du rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان()؛ |
6. Prend acte du rapport de l'expert indépendant sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté (E/CN.4/2005/49); | UN | 6- تحيط علماً بتقرير الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع (E/CN.4/2005/49)؛ |
Mise à jour du rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mohammed Chande Othman | UN | استكمال تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد محمد شندي عثمان* |
4. Examen du rapport de l'expert indépendant publié sous la cote E/CN.4/2001/56. | UN | 4- النظر في تقرير الخبير المستقل الوارد في الوثيقة E/CN.4/2001/56. |
12. Prend note avec intérêt du rapport de l'expert indépendant sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste; | UN | " 12 - تلاحظ مع التقدير تقرير الخبير المستقل المعني بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب؛ |
Paragraphe 4 du rapport de l'expert indépendant | UN | الفقرة 4 من تقرير الخبير المستقل |
C'est ce qui ressort aussi tacitement du rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, que la Haut-Commissaire aux droits de l'homme a présenté au Conseil des droits de l'homme : | UN | وهذا النهج مفهوم ضمنيا أيضا في تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي الذي قدمه المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان: |
Prenant acte du rapport de l'expert indépendant (E/CN.4/1994/77 et Add.1), | UN | وإذ تلاحظ تقرير الخبير المستقل E/CN.4/1994/77) وAdd.1(، |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport de l'expert indépendant (E/CN.4/1995/15) et des conclusions et recommandations qu'il contient; | UN | ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/1995/15) وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ |
En outre, dans sa résolution 2000/12, la Commission a invité le Groupe de travail sur le droit au développement à tenir compte dans ses délibérations du rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté. | UN | وإضافة إلى ذلك، دعت اللجنة في قرارها 2000/12 الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى أن يأخذ بعين الاعتبار، في مداولاته، تقرير الخبيرة المستقلة عن حقوق الإنسان والفقر المدقع. |