"du rapport de la commission du" - Translation from French to Arabic

    • بتقرير هيئة نزع
        
    • بتقرير لجنة
        
    • من تقرير اللجنة
        
    • بتقرير اللجنة المعنية
        
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement5; UN 1 - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح(5)؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement3; UN ١ - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح)٣(؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement1; UN ١ - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح)١(؛
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-neuvième session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها التاسعة عشرة.
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa vingtième session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها العشرين.
    d) Exécuter des aspects fondamentaux du rapport de la Commission du secteur privé et du développement mettant l'accent sur l'importance du microfinancement; UN (د) تنفيذ الجوانب الرئيسية من تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، التي تشدد على أهمية التمويل المتناهي الصغر؛
    a) Prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session et souscrit aux décisions et recommandations figurant dans les sections A à F du chapitre I dudit rapport; UN " )أ( يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها الثانية ويؤيد المقررات والتوصيات الواردة في فروع التقرير من ألف حتى واو من الفصل اﻷول؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement1; UN ١ - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح)١(؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement1; UN 1 - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح(1)؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement4; UN ١ - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح)٤(؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement4; UN ١ - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح)٤(؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement3; UN ١ - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح)٣(؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement2; UN ١ - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح)٢(؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement; UN ١ - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session et des recommandations qui y figurent; UN " ١ - تحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثانية، والتوصيات الواردة فيه؛
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa septième session et approuve l’ordre du jour provisoire ci-après de la huitième session de la Commission : UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها السابعة ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة للجنة الوارد أدناه:
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa sixième session et approuve l’ordre du jour provisoire ci-après de la septième session de la Commission. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها السادسة ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للجنة الوارد أدناه.
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa quatrième session et approuve l'ordre du jour provisoire ci-après de la cinquième session de la Commission. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الرابعة ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة الوارد أدناه.
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-cinquième session (A/68/10), ainsi que du chapitre IV du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-troisième session (A/66/10 et Add.1), relatif aux réserves aux traités. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والستين (A/68/10)، والفصل الرابع من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والستين الذي يحمل عنوان " التحفظات على المعاهدات " (A/66/10 و Add.1).
    Le Président de la Commission du droit international à sa soixante-sixième session fait une déclaration présentant les chapitres VI et IX du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-sixième session (A/69/10). UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي خلال الدورة السادسة والستين ببيان عرض فيه الفصلين السادس والتاسع من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والستين (A/69/10).
    jour provisoire de la première session de la Commission A sa huitième session plénière, le 29 avril 1993, le Conseil a pris acte du rapport de la Commission du développement durable sur sa session d'organisation E/1993/25 et Corr.1. UN في الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية)١(، ووافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة، الوارد أدناه.
    a) Prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session et souscrit aux décisions et recommandations figurant dans les sections A à F du chapitre I dudit rapport; UN " )أ( يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها الثانية ويؤيد المقررات والتوصيات الواردة في فروع التقرير من ألف حتى واو من الفصل اﻷول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more