Examen du projet de recommandation figurant au paragraphe 67 d) du rapport du Comité des relations avec le pays hôte (A/AC.154/1996/CRP.2) | UN | النظر في مشروع التوصيات الواردة في الفقرة ٦٧ )د( مــن تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف (A/AC.154/1996/CRP.2) |
Enfin, le représentant de Chypre indique que le paragraphe 1 devrait renvoyer au paragraphe 35, et non au paragraphe 34, du rapport du Comité des relations avec le pays hôte. | UN | ولاحظ في ختام بيانه أن الإشارة الواردة في الفقرة 1 ينبغي أن تكون إلى الفقرة 35 وليس إلى الفقرة 34 من تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Pour son examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 26 (A/54/26). | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة لنظر البند تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف)١(. |
Pour l’examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-troisième session, Supplément No 26 (A/53/26). | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة لنظر البند تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف)١(. |
A ce propos, Cuba a appris que pendant les consultations officieuses il a été préparé, au sujet du rapport du Comité des relations avec le pays hôte, un projet de résolution dans lequel il est demandé au Comité de revoir sa propre composition et de soumettre un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفدها علم خلال المشاورات غير الرسمية أنه يجري إعداد مشروع قرار عن تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف يُطلب فيه إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وأن تبلغ الجمعية العامة بالنتائج في دورتها الثالثة والخمسين. |
4. Aux fins de l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte. | UN | 4 - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف(). |
4. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 26 (A/52/26). | UN | ٤ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف معروضا عليها)١(. |
RAPPORT DU COMITÉ DES RELATIONS AVEC LE PAYS HÔTE Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité des relations avec le pays hôte. | UN | تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف* |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف(). |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف(). |
4. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte (A/66/26). | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف (A/66/26). |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte (A/67/26). | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف (A/67/26). |
Pour examiner cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte1. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في البند تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف(). |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف(). |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف()؛ |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف(). |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte (A/68/26). | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف (A/68/26). |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte (A/69/26). | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف (A/69/26). |
RAPPORT DU COMITÉ DES RELATIONS AVEC LE PAYS HÔTE Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité des relations avec le pays hôte, qui sera publié, sous sa forme définitive, comme Supplément No 26 des Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session (A/51/26). | UN | تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف* ـ * هذه الوثيقة هي صيغة مسبقة لتقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف الذي سيصدر في صيغتــــه النهائية بوصفـــه وثيقــة من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ٢٦ (A/51/26). |
3. Pour l'examen de ce point, la Sixième Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 26 (A/50/26). et d'une lettre du 17 mars 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/50/112-S/1995/207). | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة السادسة، بصدد نظرها في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف)١( ورسالة مؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة )A/50/112-S/1995/207(. |