"du rapport du directeur général de" - Translation from French to Arabic

    • بتقرير المدير العام
        
    • تقرير المدير العام
        
    Le Conseil a pris acte du rapport du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique sur la protection contre le terrorisme nucléaire. UN أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الوقاية من الإرهاب النووي.
    Prenant acte du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, UN " وإذ تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية،
    1. Prend note du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture; UN " 1 - تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    Prenant note du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la Décennie des Nations Unies pour l'éducation en vue du développement durable, UN بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة،
    L'étude du rapport du Directeur général de l'UNESCO nous a fait mieux percevoir le lien profond existant entre la culture de la paix et la culture de la démocratie. UN إن دراسة تقرير المدير العام لليونسكو وضحت لوفدي مدى العلاقة الوثيقة بين ثقافة السلام وثقافة الديمقراطية.
    Prenant note du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la Décennie des Nations Unies pour l'éducation en vue du développement durable, UN وإذ تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة،
    1. Prend note du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel; UN " 1 - تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    Prenant acte du rapport du Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industrielVoir A/53/254. UN وإذ تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية)٢(،
    Le projet de résolution prend acte du rapport du Directeur général de l'UNESCO publié sous la cote A/52/292 qui présente les éléments d'un projet de déclaration et de programme d'action concernant une culture de la paix. UN ويحيط مشروع القرار علما بتقرير المدير العام لليونسكو، الوارد في الوثيقة A/52/292 والذي يحدد عناصر مشروع مؤقت ﻹعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام.
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'application de la résolution 63/113, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن تنفيذ القرار 63/113()،
    1. Prend note du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel ; UN 1 - تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'application de la résolution 60/3, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن تنفيذ القرار 60/3()،
    1. Prend note du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel ; UN 1 - تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية()؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'application de la résolution 60/3, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن تنفيذ القرار 60/3()،
    Nous nous félicitons du rapport du Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, Rogelio Pfirter. Selon ce rapport, les six pays détenteurs d'armes chimiques poursuivent la destruction de leurs stocks déclarés et le processus visant à sécuriser les stocks et la vérification de la destruction avance rapidement. UN إننا نرحب بتقرير المدير العام لمنظمة حظـر الأسلحة الكيميائية، روغيليو بفيرتيـر، الذي يفيد بأن الحائزين الستة للأسلحة الكيميائية يواصلون تدمير مخزوناتهم المعلن عنها، وأن عملية تأمين المخزونات والتحقق من تدميرها ماضيـة في طريقها على وجـه السرعة.
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'application de la résolution 59/143, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن تنفيذ القرار 59/143()،
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'application de la résolution 62/89, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن تنفيذ القرار 62/89()،
    Ayant pris note avec appréciation du rapport du Directeur général de l'ISESCO sur les programmes et activités exécutées par l'ISESCO dans le cadre du dialogue des civilisations; UN وبعد الاطلاع مع فائق الاحترام على تقرير المدير العام للإيسيسكو حول البرامج والأنشطة التي نفذتها الإيسيسكو في مجال الحوار بين الحضارات.
    28. Demande à tous les États de tenir compte du rapport du Directeur général de l'Organisation internationale du Travail sur la situation concernant le travail des enfants à l'échelle mondiale, intitulé " Intensifier la lutte contre le travail des enfants " ; UN " 28 - تهيب بجميع الدول أن تأخذ في الاعتبار تقرير المدير العام لمنظمة العمل الدولية بشأن حالة عمل الأطفال في العالم المعنون ' تسريع وتيرة إجراءات مكافحة عمل الأطفال`؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more