"du rapport du groupe consultatif" - Translation from French to Arabic

    • بتقرير الفريق الاستشاري
        
    • تقرير الفريق الاستشاري
        
    À ce titre, nous prenons note du rapport du Groupe consultatif mondial sur le socle de protection sociale, présidé par Mme Michelle Bachelet. > > UN وفي هذا الصدد، نحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري المعني بالحماية الاجتماعية، برئاسة السيدة ميشيل باشلي.
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Groupe consultatif sur Haïti et se félicite de ses recommandations; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي ويرحب بتوصياته؛
    24. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentetroisième session. UN 24- أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين.
    Nous avons également discuté du rapport du Groupe consultatif de haut niveau sur le financement de la lutte contre le changement climatique, créé par le Secrétaire général. UN وناقشنا أيضا تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ والتابع للأمين العام.
    Présentation du rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti UN عرض تقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي
    29. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentequatrième session. UN 29- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين.
    Le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trente-quatrième session. UN 29 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe consultatif spécial pour le Burundi ; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe consultatif spécial pour le Burundi; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي()؛
    1. Prend note avec intérêt du rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti ; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Groupe consultatif spécial pour le Burundi ; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي()؛
    4. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentetroisième session (ITC/AG(XXXIII)/181). UN 4- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين (ITC/AG(XXXIII)/181).
    42. Le Conseil a pris note du " Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente—deuxième session " , ainsi que des déclarations prononcées sur le point 4 de l'ordre du jour. UN الإجراء 42- أحاط المجلس علماً " بتقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين " وبالبيانات الصادرة في شأن هذا البند.
    Le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trente-troisième session (ITC/AG(XXXIII)/181). UN 4 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين (ITC/AG(XXXIII)/181).
    83. Le Conseil a pris acte du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trente et unième session (ITC/AG(XXXI)/171). UN ٣٨- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الحادية والثلاثين )ITC/AG(XXXI)/171(.
    Le Conseil a pris note du «Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trente-deuxième session», ainsi que des déclarations prononcées sur le point 4 de l’ordre du jour.Chapitre IV UN الإجراء 42- أحاط المجلس علماً " بتقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين " وبالبيانات الصادرة في شأن هذا البند.
    1. Prend note du rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et des recommandations qui y sont formulées ; UN 1 - يحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛
    1. Prend note du rapport du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau ; UN 1 - يحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو()؛
    Cela dit, comme indiqué plus haut au paragraphe 14 et dans les tableaux récapitulatifs de la section III du rapport du Groupe consultatif, la série d'obligations imposées à l'État du pavillon par la Convention de 1982 est beaucoup plus longue que celle évoquée à l'article 94, lequel à l'évidence ne prétend pas être exhaustif. UN بيد أنه كما جاء في الفقرة 14 أعلاه وفي الجدول ثالثا الوارد في تقرير الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قِبل دولة العَلم، يتجاوز نطاق واجبات دولة العَلم بموجب اتفاقية عام 1982 المسائل المشار إليها في المادة 94 التي من الواضح أنه لم يُقصد منها وضع قائمة جامعة لتلك الواجبات.
    J'ai l'honneur de vous faire part de la satisfaction du Gouvernement après qu'il ait pris connaissance du rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti. UN يشرفني أن أحيط سيادتكم علما بارتياح الحكومة بعد اطلاعها على تقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Mise en œuvre du rapport du Groupe consultatif de haut niveau chargé d'examiner les taux de remboursement des pays fournisseurs UN تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more