"du rapport du secrétaire général contenant" - Translation from French to Arabic

    • بتقرير الأمين العام الذي يتضمن
        
    • تقرير الأمين العام الذي يتضمن
        
    • بتقرير اﻷمين العام الذي تضمن
        
    • وبتقرير الأمين العام الذي يتضمن
        
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général contenant le projet de programme d'action pour l'Année internationale du microcrédit (2005); UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant le projet de programme d'action pour l'Année internationale du microcrédit (2005) ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005()؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant des propositions concrètes des États Membres concernant des mesures internationales de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترحات محددة قدمتها الدول الأعضاء بشأن التدابير الدولية لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي()؛
    À sa présente session, le Groupe de travail sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant des informations sur l'état d'exécution du Programme d'action. UN وسيكون أمام الفريق العامل، في دورته الراهنة، تقرير الأمين العام الذي يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    La Commission sera saisie, pour examen, du rapport du Secrétaire général contenant une proposition visant à élaborer la version révisée et actualisée des Recommandations internationales pour les statistiques énergétiques. UN سيعرض على اللجنة، للمناقشة، تقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترحا بإعداد التوصيات الدولية المنقحة والمحدثة لإحصاءات الطاقة.
    Le Groupe de travail sera saisi à sa vingtneuvième session du rapport du Secrétaire général contenant des informations sur l'état de la mise en œuvre du Programme d'action (E/CN.4/Sub.2/2004/31). UN وسينظر الفريق العامل في دورته الراهنة في تقرير الأمين العام الذي يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ برنامج العمل (E/CN.4/Sub.2/2004/31).
    18. L'Assemblée générale, dans sa décision 51/453 du 18 décembre 1996, a pris acte du rapport du Secrétaire général contenant les normes comptables du système des Nations Unies (A/51/523). UN ١٨ - أحاطت الجمعية العامة علما، في مقررها ٥١/٤٥٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بتقرير اﻷمين العام الذي تضمن المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant des propositions concrètes des États Membres concernant des mesures internationales de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترحات محددة قدمتها الدول الأعضاء بشأن التدابير الدولية لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي()؛
    7. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant les réponses des États Membres au sujet de la promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération, communiquées en application de sa résolution 62/27; UN 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار المقدم عملا بالقرار 62/27()؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant les réponses relatives au rapport sur la question des missiles sous tous ses aspects que les États Membres ont présentées en application de la résolution 57/71; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 57/ 71()؛
    4. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant les réponses d'États Membres sur la question des missiles sous tous ses aspects, présenté en application de la résolution 56/24 B ; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن مسألة القذائف بجميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 56/24 باء()؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant les réponses relatives au rapport sur la question des missiles sous tous ses aspects que les États Membres ont présentées en application de la résolution 57/71 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 57/ 71()؛
    4. Prend note du rapport du Secrétaire général contenant les réponses d'États Membres sur la question des missiles sous tous ses aspects, présenté en application de la résolution 55/33 A; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن مسألة القذائف بجميع جوانبها() والمقدم عملا بالقرار 55/33 ألف؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant les réponses relatives au rapport sur la question des missiles sous tous ses aspects que les États Membres ont présentées en application de la résolution 58/37; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 58/37()؛
    À sa vingthuitième session, le Groupe de travail sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant des renseignements sur l'état de la mise en œuvre du Programme d'action (E/CN.4/Sub.2/2003/26). UN وسيكون أمام الفريق العامل في دورته الراهنة تقرير الأمين العام الذي يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ برنامج العمل (E/CN.4/Sub.2/2003/26).
    À sa présente session, le Groupe de travail sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant des informations sur l'état de la mise en œuvre du Programme d'action (E/CN.4/Sub.2/2002/2). UN وسوف يكون معروضاً على الفريق العامل في دورته الحالية، تقرير الأمين العام الذي يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ برنامج العمل (E/CN.4/Sub.2/2002/2).
    À la présente session, le Groupe de travail sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant des informations sur l'état de la mise en oeuvre du Programme d'action par les États (E/CN.4/Sub.2/1999/14). UN وسيعرض على الفريق العامل، فــي دورتــه الحاليــة، تقرير الأمين العام الذي يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ برنامج العمل (E/CN.4/Sub.2/1999/14).
    Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général contenant le budget révisé de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/55/805 et Corr.1) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/55/839). UN 3 - ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام الذي يتضمن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/55/805 و Corr.1) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/55/839).
    Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général contenant le projet de budget de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/55/477) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/55/624). UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند تقرير الأمين العام الذي يتضمن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/55/477) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/55/624).
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général contenant les commentaires et observations émis par les gouvernements au sujet de la recommandation de la Commission du droit international d'élaborer une convention à partir de projets d'articles sur la protection diplomatique, adoptés par la Commission lors de sa cinquante-huitième session, en 2006. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، تقرير الأمين العام الذي يتضمن التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات()على توصية لجنة القانون الدولي بإعداد اتفاقية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين المعقودة في عام 2006().
    18. L'Assemblée générale, dans sa décision 51/453 du 18 décembre 1996, a pris acte du rapport du Secrétaire général contenant les normes comptables du système des Nations Unies (A/51/523). UN ٨١- أحاطت الجمعية العامة علما، في مقررها ٥١/٤٥٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بتقرير اﻷمين العام الذي تضمن المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    et du rapport du Secrétaire général contenant ses observations y relatives ; UN ) وبتقرير الأمين العام الذي يتضمن تعليقاته على الموضوع()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more