Résumé du rapport final de la Conférence internationale sur la lutte contre le terrorisme, | UN | موجز التقرير النهائي للمؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المنعقد في الرياض |
Le prestige et le rôle international de votre pays, ainsi que vos compétences personnelles, seront utiles pour conduire avec succès la rédaction du rapport final de la Conférence à l'Assemblée générale des Nations Unies, travail qui a été toujours une tâche très difficile. | UN | وسوف تكون لسمعة بلدكم ودوره الدولي، وكذلك لما تتمتعون به أنتم من مهارات شخصية، فائدة عظيمة في التوجيه الناجح لصياغة التقرير النهائي للمؤتمر إلى الجمعية العامة، وهي مهمة كانت دائماً بالغة الصعوبة. |
Examen du rapport final de la Conférence | UN | مناقشة التقرير النهائي للمؤتمر |
Poursuite de l'examen du rapport final de la Conférence | UN | مواصلة مناقشة التقرير النهائي للمؤتمر |
Environ 10 000 exemplaires du rapport final de la Conférence ont été largement distribués dans toutes les langues de travail de la Conférence générale. | UN | فقد وزع ما يقرب من 000 10 نسخة من التقرير الختامي للمؤتمر على نطاق واسع بجميع لغات عمل المؤتمر العام. |
Adoption du rapport final de la Conférence d'examen | UN | رابعا - اعتماد التقرير النهائي للمؤتمر الاستعراضي |
IV. Adoption du rapport final de la Conférence d'examen À la dernière séance plénière, le Président a proposé que la Conférence d'examen adopte les cinq documents dont elle était saisie et qui contenaient les éléments négociés par le Comité de rédaction en vue d'une adoption par la | UN | وقال إن هذه الوثائق ستُدمج في مشروع التقرير النهائي للمؤتمر الاستعراضي، الذي سيتضمن النتائج التي يُقرها المؤتمر ومشروع محضر للمداولات، أعده الرئيس بمساعدة الأمانة. |
Examen du rapport final de la Conférence | UN | مناقشة التقرير النهائي للمؤتمر |
Poursuite de l'examen du rapport final de la Conférence | UN | مواصلة مناقشة التقرير النهائي للمؤتمر |
La Mission permanente vous saurait gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note, qui comporte la réserve de la République islamique d'Iran concernant le Document final de la Conférence d'examen de Durban, comme document officiel de la Conférence d'examen de Durban et comme faisant partie du rapport final de la Conférence. | UN | وستكون البعثة الدائمة ممتنة إذا أمكن تسجيل هذه المذكرة، التي تتضمن تحفظ جمهورية إيران الإسلامية فيما يتعلق بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، كوثيقة من وثائق مؤتمر استعراض نتائج ديربان وكجزء من التقرير النهائي للمؤتمر. |
11. Adoption du rapport final de la Conférence. | UN | 11 - اعتماد التقرير النهائي للمؤتمر. |
Adoption du rapport final de la Conférence. | UN | 11 - اعتماد التقرير النهائي للمؤتمر. |
J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint le texte complet du rapport final de la Conférence internationale pour lutter contre le terrorisme, tenue à Riyad du 5 au 8 février 2005. | UN | أتشرف بأن أرفق لكم بطيـه نسخـة كاملة من التقرير النهائي للمؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب الذي عقد في الرياض خلال الفترة 25-28 ذي الحجة 1425 هـ الموافق 5-8 شباط/فبراير 2005م. |
:: Mise au point des recommandations et publication du rapport final de la Conférence | UN | إعداد التوصيات وطباعة التقرير الختامي للمؤتمر |