À la présente session, la SousCommission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/2003/11). | UN | ومعروض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2003/11). |
À la présente session, la Sous-Commission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/2002/10). | UN | وسيعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2002/10). |
37. À sa cinquantième session (1998), la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. | UN | 37- وكان معروضاً على اللجنة، في دورتها الخمسين (1998)، التقرير الأولي للمقرر الخاص(). |
Prenant note du rapport préliminaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences E/CN.4/1995/42. | UN | إذ تنوه بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عن العنف ضد المرأة، وأسبابه والنتائج المترتبة عليه)٦١(، |
Prenant acte du rapport préliminaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences E/CN.4/1995/42. | UN | إذ تنوه بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عن العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه)٦(، |
Ce rapport de situation fait suite à la résolution 2003/22 de la Commission dans laquelle celle-ci a pris note du rapport préliminaire du Rapporteur spécial sur le logement convenable, réaffirmé les recommandations figurant dans la résolution 2002/49 et prié le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport supplémentaire sur les femmes et le logement convenable. | UN | وهذا التقرير المرحلي عن المرأة والسكن اللائق يستجيب لقرار اللجنة 2003/22، الذي أحاط علماً بالتقرير الأولي للمقرر الخاص المعني بالسكن اللائق، وأكد التوصيات الواردة في القرار 2002/49، وطلب إلى المقرر الخاص أن يوافي اللجنة في دورتها الحادية والستين بتقرير إضافي عن المرأة والسكن اللائق. |
du rapport préliminaire du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | UN | ملاحظات حكومة جمهورية هندوراس على التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير |
51. À la présente session, la SousCommission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/2000/11). | UN | 51- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير التمهيدي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2000/11). |
À la présente session, la SousCommission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/2005/19). | UN | وسيُعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الحالية التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2005/19). |
409. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. | UN | 409- وعُرض على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998 التقرير الأولي للمقرر الخاص(). |
210. À sa cinquantième session (1998), la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. | UN | 210- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها الخمسين (عام 1998)، التقرير الأولي للمقرر الخاص(). |
58. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. | UN | 58- وقد عُرض على اللجنة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، التقرير الأولي للمقرر الخاص(). |
107. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. | UN | 107- وقد عُرض على اللجنة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، التقرير الأولي للمقرر الخاص(). |
À la présente session, la Commission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/2002/88). | UN | وسيُعرض على اللجنة، في دورتها الحالية، التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/2002/88). |
41. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. Elle a constitué à la même session un groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les conclusions susceptibles d'être tirées du débat quant à la façon d'aborder le sujet. | UN | 41- وقد عُرض على اللجنة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، التقرير الأولي للمقرر الخاص() في الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية للنظر في الاستنتاجات المحتملة التي يمكن استخلاصها على أساس المناقشة فيما يتعلق بنهج معالجة الموضوع(). |
a) S'est félicité du rapport préliminaire du Rapporteur spécial sur la protection du patrimoine des peuples autochtones E/CN.4/Sub.2/1994/31. | UN | )أ( رحب بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية)١٣٢( والمبادئ العامة والتوجيهية ذات الصلة الواردة في مرفقه؛ |
8. Prend note avec satisfaction du rapport préliminaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question du droit à l'alimentation, présenté conformément à la résolution 2001/25 de la Commission, et félicite le Rapporteur spécial pour sa précieuse contribution à la promotion du droit à l'alimentation ; | UN | 8 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء()، المقدم وفقا لقرار اللجنة 2001/25، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيّم في تعزيز الحق في الغذاء؛ |