"du rapporteur spécial sur la situation" - Translation from French to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بحالة
        
    • للمقرر الخاص المعني بحالة
        
    • للمقرر الخاص عن حالة
        
    • المقرر الخاص عن حالة
        
    • المقرر الخاص بشأن حالة
        
    • والمقرر الخاص المعني بحالة
        
    • المقرِّر الخاص المعني بحالة
        
    • للمقرر الخاص بشأن حالة
        
    • للمقررة الخاصة المعنية بحالة
        
    • للمقرِّر الخاص المعني بحالة
        
    • مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة
        
    • المقرر الخاص عن الحالة
        
    • المقررة الخاصة المعنية بحالة
        
    • المقرِّرة الخاصة المعنية بحالة
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، توماس أوخيا كوينتانا
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ayant pris connaissance avec intérêt des rapports et des recommandations du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie, UN وإذ ترحب بتقارير وتوصيات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في يوغوسلافيا السابقة،
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في العراق
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge, Surya P. Subedi UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، سوريا ب.
    Depuis 2008, l'organisation a lancé 758 appels urgents, tous portés à l'attention du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ومنذ عام 2008، أصدرت المنظمة 758 نداء عاجلا، قُدمت كلها إلى المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, Richard Falk UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ريتشارد فولك
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    Mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Prenant note des récents rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, ainsi que des autres rapports pertinents récemment établis par le Conseil des droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً بالتقارير الأخيرة للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، وبالتقارير الحديثة الأخرى ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان،
    Prenant note des récents rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, ainsi que des autres rapports pertinents récemment établis par le Conseil des droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً بالتقارير الأخيرة للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، وبالتقارير الحديثة الأخرى ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان،
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في السودان
    Rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie. UN تقارير من المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة
    De même, les activités du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones avaient déjà été inscrites. UN وبالمثل فقد سبق التكليف بأنشطة المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    Elle a dit partager les préoccupations du Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et celles du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وشاطرت المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير والمقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان الشواغل التي أعربا عنها.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, Richard Falk UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلَّة منذ عام 1967، ريتشارد فولك
    Israël envoie quotidiennement des signaux disant qu'il est au-dessus de la légitimité internationale, un exemple récent étant son expulsion du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, qui a par conséquent été empêché de mener à bien sa mission. UN ولا تفتأ إسرائيل تذكّر العالم كل يوم أنها فوق الشرعية الدولية، وأحد أحدث أمثلة ذلك طردها للمقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 ومنعه بعد ذلك من ممارسة مهمته.
    La Norvège a recommandé à l'Ouzbékistan c) d'envisager d'émettre une invitation à l'intention du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN كما أوصت أوزبكستان (ج) بأن تنظر في توجيه دعوة للمقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Prenant note des récents rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, ainsi que des autres rapports pertinents établis récemment par le Conseil des droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً بالتقارير الأخيرة للمقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 وبتقارير حديثة أخرى ذات صلة صادرة عن مجلس حقوق الإنسان،
    La question relève de la compétence du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Érythrée. UN وما زالت هذه القضية قيد نظر مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا.
    On pourra, en particulier, consulter la section sur les femmes dans le rapport du Rapporteur spécial sur la situation au Bangladesh (additif 2 au présent rapport). UN ويمكن بالخصوص الاطلاع على الفرع المتعلق بالمرأة من تقرير المقرر الخاص عن الحالة في بنغلاديش (الإضافة 2 لهذا التقرير).
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Gravement préoccupé par les menaces, le harcèlement, la violence y compris la violence sexiste, et les agressions dont font l'objet de nombreux défenseurs des droits de l'homme, dont il est rendu compte notamment dans les rapports du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme et d'autres mécanismes des droits de l'homme, UN وإذ يساوره شديد القلق إزاء التهديدات والمضايقات وأعمال العنف، بما في ذلك العنف القائم على نوع الجنس، والهجمات التي يتعرض لها الكثير من المدافعين عن حقوق الإنسان، والمبينة في وثائق عدة منها تقارير المقرِّرة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان وغيرها من آليات حقوق الإنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more