15 réunions avec les représentants du Rassemblement congolais pour la démocratie et du Mouvement de libération du Congo | UN | 15 اجتماعا مع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
Le fait que les décideurs du Rassemblement congolais pour la démocratie se soient trouvés à Goma et non à Kisangani a encore compliqué et retardé le dialogue politique, étant donné qu'il était difficile de les rencontrer. | UN | ثم إن وجود صانعي القرار في سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في غوما لا في كيسانغاني زاد من تعقيد العملية السياسية وإبطائها إذ لم يكن من المتيسر الوصول إليهم. |
du Rassemblement congolais pour la démocratie en date du | UN | متمردي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
16 réunions avec des représentants politiques locaux du Rassemblement congolais pour la démocratie à Kisangani et à Goma | UN | 16 اجتماعا مع الممثلين السياسيين المحليين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في كنشاسا وغوما |
Tous les membres du Conseil politique du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | جميع أعضاء المجلس السياسي للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
En visitant Bukavu, la mission entendait marquer sa solidarité avec les habitants de la ville, qui avait été brièvement occupée au début du mois de juin par le général Nkunda et le colonel Mutebutsi, deux membres < < dissidents > > du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-Goma). | UN | 22 - وكانت تهدف البعثة من وراء زيارتها إلى بوكافو إظهار تضامنها مع سكان المدينة التي وقعت لفترة وجيزة في مطلع حزيران/يونيه تحت قبضة اللواء نكوندا والعقيد موتيبوتسي والعناصر " المنشقة " عن التجمع الديمقراطي الرواندي - غوما. |
Les représentants du Rassemblement congolais pour la démocratie et du Mouvement pour la libération du Congo ont refusé de signer. | UN | ورفض ممثل التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، وحركة تحرير الكونغو التوقيع. |
les territoires contrôlés par les autorités du Rassemblement congolais pour la démocratie 46 | UN | الواقعة تحت سيطرة سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية 50 |
Il avait déjà accepté qu'une délégation de ce bureau soit installée dans la ville de Goma, siège du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD). | UN | واتفق قبل ذلك على السماح لوفد من المفوضية بالعمل في غوما، مقر التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية. |
Autorités du Rassemblement congolais pour la démocratie rencontrées par le Rapporteur spécial | UN | سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية التي التقاها المقرر الخاص |
Territoires sous l'autorité du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) | UN | الأراضي الواقعة تحت سيطرة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) | UN | الأراضي التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
B. Violations imputables aux forces du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | من جانب قوات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
Autorités du Rassemblement congolais pour la démocratie rencontrées par le Rapporteur spécial | UN | سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
Dans les territoires contrôlés par les autorités du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | في اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
Les membres du Conseil ont demandé aux chefs du Rassemblement congolais pour la démocratie de régler leurs différends et de signer sans attendre l'accord de cessez-le-feu puis d'en appliquer les dispositions. | UN | وناشد أعضاء المجلس زعماء التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية تسوية خلافاتهم وتوقيع اتفاق وقف إطلاق النار دون مزيد من الإبطاء والتقيد بأحكامه. |
Le 10 juillet, tous les belligérants, à l’exception du Rassemblement congolais pour la démocratie, ont signé un accord de cessez-le-feu à Lusaka. | UN | ففي ٠١ تموز/يوليه، وقﱠع جميع المتحاربين، باستثناء التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، اتفاقا لوقف إطلاق النار في لوساكا. |
21. Le Sommet a noté avec préoccupation que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas été signé par les représentants du Rassemblement congolais pour la démocratie. | UN | ٢١ - وأعرب المؤتمر عن قلقه إذ أن ممثلي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لم يوقعوا على اتفاق إطلاق النار. |
Tous les membres du Conseil politique du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | جميع أعضاء المجلس السياسي للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
31 août : signature des accords de Lusaka par les 50 membres fondateurs du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | 31 آب/أغسطس: توقيع الأعضاء الخمسين المؤسسين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطيـة لاتفاقات لوساكا |
Rappeler que le Conseil a condamné avec la plus grande fermeté la prise de la ville de Bukavu, le 2 juin 2004, par des forces rebelles issues du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-Goma), et qu'il a demandé instamment au Rwanda de n'apporter aucun soutien, matériel ou politique, à des groupes armés se trouvant en République démocratique du Congo. | UN | التذكير بأن مجلس الأمن قد أدان بأشد العبارات استيلاء القوات المتمردة المنبثقة عن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما، على مدينة بوكافو، في 2 حزيران/يونيه 2004، وحث رواندا بقوة على ألاّ تقدم أي دعم مادي أو سياسي، لهذه الجماعات المسلحة الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |