"du renforcement des capacités au niveau" - Translation from French to Arabic

    • بناء القدرات على الصعيد
        
    • بناء القدرات على المستوى
        
    • لبناء القدرات على المستوى
        
    Rapport sur la réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بتجارب استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    Elle a également prié le secrétariat d'organiser une réunion, avant sa quatorzième session, pour passer en revue les expériences acquises dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تنظم اجتماعاً، قبل دورته الرابعة عشرة، لمناقشة التجارب باستخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    Rapport sur la réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national. Note du secrétariat UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بتجارب استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Un participant du Bangladesh a souligné l'importance du renforcement des capacités au niveau de la population locale. UN وتحدث مشارك من بنغلاديش عن أهمية بناء القدرات على المستوى الشعبي.
    Un participant a demandé si les initiatives de coordination du renforcement des capacités au niveau mondial contribuaient à une mise en œuvre efficace de la Convention, ou bien si des approches régionales ou sectorielles étaient plus efficaces. UN وطرح سؤال عما إذا كانت مبادرات تنسيق أنشطة بناء القدرات على المستوى العالمي تساهم في التنفيذ الفعال للاتفاقية أم أن النُهج الإقليمية أو القطاعية أكثر فعالية.
    Une réunion d'experts tenue à Rio de Janeiro (Brésil) les 6 et 7 novembre 2008 a été consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national. UN عُقد اجتماع خبراء في ريو دي جانيرو بالبرازيل في الفترة من 6 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لمناقشة الخبرات المكتسبة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    81. Le SBI a également accueilli avec satisfaction le rapport de la réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national publié sous la cote FCCC/SBI/2008/15. UN 81- ورحبت الهيئة الفرعية كذلك بتقرير اجتماع الخبراء عن التجارب في مجال استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2008/15.
    8. Avec le concours du Gouvernement brésilien, le secrétariat a organisé la réunion d'experts sur les expériences en matière d'utilisation d'indicateurs de résultats pour le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national, qui s'est tenue les 6 et 7 novembre 2008, au South American Copacabana Hotel, à Rio de Janeiro (Brésil). UN 8- نظمت الأمانة، بالتعاون مع حكومة البرازيل، اجتماع خبراء بشأن الخبرات المكتسبة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، في الفترة من 6 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في فندق " South American Copacabana Hotel " في ريو دي جانيرو بالبرازيل.
    10. Lors de la réunion, les discussions ont été guidées par des communications de Parties sur l'expérience acquise dans le domaine du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national et par un document technique concernant les méthodes de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités à différents niveaux. UN 10- واسترشدت المناقشات في الاجتماع بمساهمات الأطراف() بشأن الخبرات في مجال رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، وبورقة تقنية() بشأن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات.
    a) Échanger des données d'expérience concernant l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national, y compris des exemples concrets des activités menées dans ce domaine; UN (أ) تبادل الخبرات في مجال تطبيق مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، بما في ذلك استعراض أمثلة عملية على هذه الأنشطة؛
    i) Un document de la série MISC. rassemblant les communications des Parties sur leurs expériences dans le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national (mandat existant découlant des conclusions de la Conférence des Parties à sa treizième session); UN `1` وثيقة متفرقات تصنف العروض المقدمة من الأطراف بشأن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني (الولاية القائمة وفقاً لاستنتاجات الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف)()؛
    iii) Un rapport sur l'atelier consacré aux expériences acquises dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national (mandat existant découlant des conclusions de la Conférence des Parties à sa treizième session); UN `3` تقرير عن حلقة العمل() المعنية بالتجارب في استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني (الولاية القائمة بموجب استنتاجات الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف)()؛
    48. À sa troisième session, la CMP a invité les Parties à communiquer au secrétariat, au plus tard le 15 août 2008, des informations sur leurs expériences en matière de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités au niveau national, pour que le SBI puisse les examiner à sa vingtneuvième session. UN 48- ودعا مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة() الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2008، معلومات عن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    Novembre 2008: Réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national (FCCC/SBI/2008/15, FCCC/TP/2008/5 et FCCC/SBI/2008/MISC.6). UN تشرين الثاني/نوفمبر 2008: اجتماع الخبراء المتعلق بالخبرات المكتسبة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني (FCCC/SBI/2008/15 وFCCC/TP/2008/5 وFCCC/SBI/2008/Misc.6).
    a) Les communications qu'elles adresseront au secrétariat, d'ici au 15 août 2008, pour l'informer de leurs expériences dans le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national, pour que le SBI puisse les examiner à sa vingtneuvième session; UN (أ) التقارير التي تقدمها إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2008، والمتضمنة معلومات عن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ أثناء دورتها التاسعة والعشرين()؛
    71. Le SBI a réitéré l'invitation adressée aux Parties par la Conférence des Parties à sa treizième session afin qu'elles présentent au secrétariat, d'ici au 15 août 2008, des informations sur leur expérience du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national, pour examen par le SBI à sa vingtneuvième session. UN 71- وكررت الهيئة الفرعية للتنفيذ الدعوة التي وجهها مؤتمر الأطراف إلى الأطراف خلال دورته الثالثة عشرة بأن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2008، معلومات عن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين().
    96. Le SBI a également accueilli avec satisfaction le rapport de la réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national publié sous la cote FCCC/SBI/2008/15. UN 96- كما رحبت الهيئة الفرعية بتقرير اجتماع الخبراء المعني بالتجارب في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على المستوى الوطني، وهو التقرير الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2008/15.
    Il s'appuie sur des informations extraites de divers documents, notamment de communications des Parties sur leur expérience du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national et des rapports des réunions d'experts consacrées à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national. UN ويستند التقرير إلى معلومات استُخلصت من وثائق متنوعة تشمل مساهمات من الأطراف عن تجاربها في مجال رصد وتقييم بناء القدرات على المستوى الوطني، والتقارير المتعلقة باجتماعات الخبراء بشأن الخبرات المكتسبة في استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على المستوى الوطني.
    Depuis 2004, toutes les publications concernant le programme du PNUE consacré au tourisme, qui ont abordé la question du renforcement des capacités au niveau local, ont accordé la priorité à la participation des communautés locales et des peuples autochtones à l'action de développement d'un tourisme durable. UN 39 - ومنذ عام 2004، فإن جميع منشورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار برنامج السياحة التي ركزت على بناء القدرات على المستوى المحلي، تناولت إشراك المجتمعات المحلية والسكان الأصليين بوصفهم عنصرا ذا أولوية للتنمية السياحة المستدامة.
    a) Les communications des Parties sur leur expérience du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national, rassemblées dans le document FCCC/SBI/2008/MISC.6; UN (أ) مساهمات الأطراف عن تجاربها في رصد وتقييم بناء القدرات على المستوى الوطني، على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2008/Misc.6؛
    126. La coordination porte sur la nécessité d'une approche stratégique et rationalisée du renforcement des capacités au niveau national. UN 126- ويشير التنسيق إلى الحاجة إلى نهج استراتيجي رشيد لبناء القدرات على المستوى الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more