"du représentant des étatsunis d'" - Translation from French to Arabic

    • ممثل الولايات المتحدة
        
    À la demande du de la représentante du Mexique, il a été procédé à un vote par appel nominal sur la proposition du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, qui a été rejetée par 34 voix contre 4 EN #, avec 15 abstentions. UN وبناء على طلب ممثلة المكسيك، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، فرفض بأغلبية 34 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    À la demande du de la représentante du Mexique, il a été procédé à un vote par appel nominal sur la proposition du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, qui a été rejetée par 37 voix contre 5, avec 11 abstentions EN #. UN وبناء على طلب ممثلة المكسيك، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، فرفض بأغلبية 37 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 11 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, un vote enregistré a lieu au sujet du projet de résolution A/C.3/63/L.45. UN 51 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.45.
    À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il est procédé à in vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/62/L.22/Rev.1, tel que révisé oralement. UN 47 - بناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، جرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.22/Rev.1، بصيغته المنقحة.
    À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 2 du projet de résolution, qui a été maintenu par 42 voix contre 5, avec 6 abstentions. UN 109- وبناءً على طلب من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على الفقرة 2 من مشروع القرار، فاستُبقيت الفقرة بأغلبية 42 صوتاً مقابل 5 أصوات، وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il est procédé à in vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/62/L.42/Rev.1, tel que révisé oralement. UN 65 - بناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.42/Rev.1، بصيغته المنقحة شفوياً.
    63. S'agissant de l'article 10-4, M. Fruhmann se dit prêt à accepter la proposition du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique. UN 63- وفيما يتعلق بالمادة 10 (4)، قال إنه يقبل باقتراح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    55. De l'avis du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, le fait que le thème de discussion portait sur un domaine restreint et bien défini avait contribué au succès de la Réunion d'experts et démontré qu'il était possible d'inviter des experts qui examineraient des problèmes concrets à la lumière de leur propre expérience sur le terrain. UN 55- وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن حصر موضوع اجتماع الخبراء وتحديده تحديداً جيداً قد ساهما في نجاحه وأثارا إمكانية دعوة خبراء من الميدان إلى مناقشة مشاكل ملموسة من واقع تجاربهم الخاصة.
    Il est clair que les ÉtatsUnis ont visàvis de l'Iraq une position hostile. L'allégation du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique n'est pas fondée sur des éléments objectifs. Nous demandons donc aux membres de la Conférence de ne pas la prendre pour argent comptant. UN سيدي الرئيس، من المعروف أن موقف الولايات المتحدة إزاء العراق موقف عدائي لذلك فإن الاشارة التي وردت في بيان ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لا تنطلق من موقف موضوعي لذلك نرجو من أعضاء المؤتمر أن يأخذوا هذه الإشارة بتحفظ شديد.
    145. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé au vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 33 voix contre une, avec 19 abstentions. UN 145- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    251. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 37 voix contre 8, avec 8 abstentions. UN 251- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 37 صوتاً مقابل 8 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    281. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 52 voix contre zéro, avec une abstention. UN 281- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    320. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 33 voix contre 14, avec 6 abstentions. UN 320- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل 14 صوتا ًوامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    513. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 32 voix contre 16, avec 4 abstentions. UN 513- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 32 صوتا مقابل 16 صوتاً وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    525. À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur l'ensemble du projet de résolution, qui a été adopté par 27 voix contre 18, avec 7 abstentions. UN 525- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار برمته، فاعتمد بأغلبية 27 صوتاً مقابل 18 صوتا وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 47 voix contre 3, avec 3 abstentions. UN 112- وبناءً على طلب من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 47 صوتاً مقابل 3 أصوات، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 31 voix contre une, avec 21 abstentions. UN 121- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 31 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع 21 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 33 voix contre 5, avec 15 abstentions. UN 127- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار. فاعتمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل 5 أصوات، وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. UN 133- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار. فاعتمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت.
    À la demande du représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 32 voix contre une, avec 20 abstentions. UN 166- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 32 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع 20 عضواً عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more