"du représentant permanent de la fédération" - Translation from French to Arabic

    • من الممثل الدائم للاتحاد
        
    • من البعثة الدائمة للاتحاد
        
    (Signé) Shen Guofang Lettre datée du 8 janvier 2002, émanant du Représentant permanent de la Fédération de Russie UN رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمم المتحدة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي
    269. Après l'établissement de son rapport, le Secrétaire a reçu la communication ci-après datée du 1er juillet 1998, du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'ONU, qui a été distribuée aux membres du Comité mixte : UN ٢٦٩ - وبعد إعداد تقرير اﻷمين، تلقى اﻷمين الرسالة التالية المؤرخة ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة، وقد عُممت على المجلس:
    Les consultations ont donné lieu à une déclaration conjointe qui a été diffusée sous le couvert d'une lettre du Représentant permanent de la Fédération de Russie (S/1995/337). UN وانتهت المشاورات بإصدار بيان مشترك جرى تعميمه برسالة موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي (S/1995/337).
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 1er novembre 2012 indiquant que M. Petr V. Iliichev avait été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن, يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة جاء فيها أن السيد بيتر ف. إيلييتشيف قد عُيّن نائبا لممثل الاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 26 avril 2011, indiquant que M. Nikita Zhukov a été nommé représentant adjoint de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 26 نيسان/أبريل 2011 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد نيكيتا جوكوف قد عين نائباً لممثل الاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 13 décembre 2011, indiquant que M. Dmitry Repkov a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يودّ الأمين العام الإبلاغ بأنه استلم رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، تفيد بأن السيد ديمتري ريبكوف قد عُين ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي لدى مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu, du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies, une lettre datée du 15 avril 2013 indiquant que M. Evgeny Zagainov a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2013 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي يذكر فيها أن السيد يفغيني زاغاينوف قد عُيِّن ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie une lettre datée du 7 août 2013 indiquant que M. Vadim Yevgenyevich Sergeev a été nommé représentant adjoint de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2013 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي تفيد بأن السيد فاديم يفغينييفتش سرغييف قد عين ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 5 mars 2014 indiquant que M. Konstantin Petrovich Degtyarev a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 5 آذار/مارس 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد كونستانتين بتروفيتش ديغتياريف ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 6 mai 2014 indiquant que M. Vladimir Aleksandrovich Ponomarev a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنّه قد تلقى رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة يذكر فيها أنّ السيد فلاديمير ألكساندروفيتش بونوماريف قد عُيِّن ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 23 mai 2014 indiquant que Roman Olegovich Katarsky avait été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يودّ الأمين العام الإبلاغ بأنه استلم رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، تفيد بأن رومان أوليغوفيتش كاتارسكي قد عُين ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي لدى مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 24 janvier 2014 indiquant que M. Alexander Alexandrovich Volgarev a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد ألكسندر ألكسندروفيتش فولغاريف قد عُين ممثلاً مناوباً للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 21 août 2014 indiquant que M. Vadim Viktorovich Sergeev a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنّه قد تلقى رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة يذكر فيها أنّ السيد فاديم فيكتوروفيتش قد عُيِن ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 16 septembre 2014 indiquant que Dmitry Igorevich a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد ديمتري إيغوريفيتش مكسيميتشيف قد عُيّن نائبا لممثل الاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies des lettres datées du 4 septembre 2014 indiquant que Maxim Musikhin, Alexandr Repkin et Dmitry Nekrasov ont été nommés représentants suppléants de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى رسائل مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2014 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد مكسيم موسيخين والسيد ألكسندر ربكين والسيد ديمتري نكراسوف عُينوا ممثلين مناوبين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    < < Le rapport, joint en annexe à la note du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies, en date du 19 juillet 2006, contient des informations sur les violations de la sécurité des agents diplomatiques de la Fédération de Russie en 2006 et indique, notamment, que le personnel de l'ambassade avait reçu des menaces par téléphone. UN بالمذكرة المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 المقدمة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، يتضمن معلومات بشأن انتهاكات لأمن الموظفين الدبلوماسيين التابعين للاتحاد الروسي عام 2006، ويفيد، ضمن جملة أمور، أن السفارة الروسية في تركيا تتلقى مكالمات هاتفية دورية تهدد بارتكاب أعمال إرهابية.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies des lettres, datées du 28 juillet 2011, indiquant que M. Andrey Demin et M. Timur Salomatin ont été nommés représentants suppléants de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالتين مؤرختين 28 تموز/يوليه 2011 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيدان بأن السيد أندريه ديمين والسيد تيمور سالوماتين عُينا ممثلين مناوبين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 30 août 2011, indiquant que Mme Anna Evstigneeva a été nommée représentante suppléante de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2011 من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة آنا إفستنييفا قد عُينت ممثلة مناوبة للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Ce document constitue la réponse de l'Estonie aux allégations figurant dans la note d'information portant la cote A/51/81, distribuée à la demande du Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies, le 20 mars 1996. UN وتحمل هذه الوثيقة رد أستونيا على الادعاءات المعممة في الوثيقة A/51/81)، المؤرخة ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٦( بطلب من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie une lettre, datée du 6 juillet 2011, indiquant que M. Andrei Artasov a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه 2011 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد أندري أرتاسوف قد عين ممثلا مناوباً للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Fédération de Russie une lettre, datée du 8 juillet 2011, indiquant que M. Evgeny Ustinov a été nommé représentant suppléant de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 2011 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد إفغيني أوستينوف قد عين ممثلا مناوباً للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more