"du robinet" - Translation from French to Arabic

    • الصنبور
        
    • الحنفية
        
    • الحنفيات
        
    • الصنابير
        
    • صنبور
        
    J'ai bu de l'eau du robinet et une boisson energétique Framboise. Open Subtitles شربت الماء من الصنبور و مشروبا للطاقة، بنكهة التوت
    Donc que diriez vous de deux verres rafraichissants d'eau du robinet. Open Subtitles لذا ما رأيكم في كوبان من مياه الصنبور المنعشة؟
    Oui J'ai trouvé ça bizarre... qu'il ne veuille pas plutôt de la limonade, de l'eau fraîche... ou de l'eau ordinaire... de l'eau du robinet. Open Subtitles أتذكر ذلك تماما , إعتقدته شاذا ليطلب ماء بسكر وليس ليمونادة أو ماء مثلج أو ماء عادى من الصنبور
    Qu'est-ce qui sort du robinet, maintenant, de l'eau bénite ? Open Subtitles ما الذي يخرج من الحنفية الآن الماء المقدس؟
    Concernant l'eau potable : L'eau du robinet en Afrique du Sud est purifiée et peut être bue sans le moindre risque. UN ملاحظة خاصة بشأن مياه الشرب: مياه الحنفيات في جنوب أفريقيا منقاة وشربها مأمون مائة في المائة.
    Quelques communautés disposent d'une pompe à eau, mais l'eau du robinet n'est pas toujours sûre. UN وتوجد في بعض المجتمعات المحلية مضخة مياه، ولكن مياه الصنابير ليست دائماً مضمونة.
    De l'eau froide coulait constamment du robinet qu'il était impossible de fermer. UN وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه.
    On pourra, par exemple, lessiver l'instrument d'échantillonnage avec un détergent, le rincer ensuite avec de l'eau du robinet puis le rincer à nouveau avec de l'eau distillée. UN وهذا يشتمل على غسل أداة أخذ العينات بمطهر. وبعد ذلك ينبغي شطف هذه الأداة بماء الصنبور ثم شطفها مرة أخرى بماء مقطر.
    Forcément, sinon le chlore de l'eau du robinet aurait brûlé leurs branchies. Open Subtitles عليه فعل ذلك وإلا,سيقوم الكلور الموجود في مياه الصنبور بحرق خياشيمهم
    Les tuyaux du robinet et du lave-vaiselle sont foutus. Open Subtitles مواسير الصنبور ومواسير غسالة الأطباق تحطموا بالكامل
    Papa m'a interdit la bouilloire, alors c'est l'eau chaude du robinet. Open Subtitles أبي لم يسمح لي بغلي الغلاية لذلك هو من الصنبور الساخن
    Maintenant, excuse moi mais je vais vendre aux festivaliers assoiffés des bouteilles d'eau du robinet à 10 dollars. Open Subtitles الآن اعذرني بينما أذهب وأبيع زجاجات مياه الصنبور للعطشي في المهرجان بـ 10 دولارات
    Ouais, si la pompe peut générer plus de pression que le flux du robinet... Open Subtitles إذا كانت المضخة قادرة على توليد ضغط اكثر من ضغط الماء الخارج من الصنبور
    C'est la même chose qui sort du robinet pour dix fois plus cher. Open Subtitles انه نفس الشيئ الاتي من الصنبور مقابل عشر اضعاف السعر اعد صبه
    Plus tard, retrouvé dans la rivière, les poumons remplis d'eau du robinet. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم، وجد في نهر ديترويت مع مياه الصنبور في رئتيه
    Choix : pétillante, plate, du robinet et des toilettes. Open Subtitles يمكن أجلب لك مياه فوارة وغير فوارة ومياه من الحنفية أو من المرحاض
    J'ai remarqué que l'eau du robinet tuait les plantes aquatiques. Open Subtitles لاحظت أن مياه الحنفية قتلت النبتة المائية
    Nous savons que, dans votre infinie sagesse, vous avez donné une élasticité différente à I'eau de pluie et à I'eau du robinet. Open Subtitles نحن نؤمن بحكمتك اللانهائية استطعت خلق ماء المطر المرن مختلف عن الحنفية
    − Eau du robinet unité UN - محطات المياه التي تضح المياه إلى الحنفيات
    L'eau du robinet contient des produits chimiques. Open Subtitles حسناً، مياه الصنابير تحوي مواداً كيماوية
    De l'eau froide coulait constamment du robinet qu'il était impossible de fermer. UN وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more