S. A. R. Zeid Ra'ad Zeid AlHussein, ambassadeur, représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies, chef de délégation; | UN | صاحب السمو الملكي السفير زيد بن رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة، نيويورك، رئيس الوفد، |
Lettre datée du 23 juin 2003, adressée au Président du Comité par le Représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 4 août 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 4 آب/أغسطس 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة |
La Conférence était coprésidée par S. A. le prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies, et Mme Navanethem Pillay (République sud-africaine), juge à la Cour pénale internationale. | UN | وقد عقد المؤتمر تحت رئاسة كل من صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة، والسيدة نفانيثيم بيلاي، جمهورية جنوب أفريقيا، القاضية بالمحكمة الجنائية الدولية. |
Le succès obtenu en Ouganda s'explique non seulement par la volonté de compromis des États parties, mais également par la compétence du Président de l'Assemblée des États parties, l'Ambassadeur Christian Wenaweser, et de son équipe, dont fait notamment partie le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, qui est à présent Représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | لم يكن النجاح الذي تحقق في أوغندا بسبب رغبة الدول الأطراف في التوصل إلى حل توفيقي فحسب، بل أيضا نتيجة للمهارة التي استعملها رئيس جمعية الدول الأطراف، السفير كريستيان فانافيسر، وفريقه، الذي يضم الأمير زيد رعد زيد الحسين، الذي هو الآن الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة. |
La Conférence était coprésidée par M. Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Ambassadeur et Représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies, et Président du Comité consultatif d'UNIFEM, et Mme Navanethem Pillay, juge à la Cour pénale internationale. | UN | واشترك في رئاسة المؤتمر كل من السفير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والسيدة نفانيثيم بيلاي القاضية بالمحكمة الجنائية الدولية. |
Note verbale datée du 20 février 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة |
Membres Colonel Saeb Nayef al-Ouran, Conseiller d'ambassade et conseiller pour les questions de police, Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1 - العقيد صائب نايف العوران، مستشار وخبير استشاري لشؤون الشرطة في البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 9 septembre 2003, adressée au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies par la Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat de l'Organisation et a l'honneur de soumettre sa candidature à l'élection au Conseil des droits de l'homme pour la période 2014-2016, qui doit se tenir le 12 novembre 2013. | UN | تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بتقديم ترشيح الأردن لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2014-2016، خلال الانتخابات المقرر إجراؤها في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
La Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat de l'ONU et a l'honneur de lui faire part de la candidature de M. Rajab M. Sukayri à l'élection d'un membre du Corps commun d'inspection pour un mandat allant de 2015 à 2019, qui se tiendra au cours de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغ الأمانة العامة بترشيح رجب السقيري لعضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة 2015-2019 في عملية الانتخاب المقرر إجراؤها خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
La Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport de la Jordanie sur l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité. | UN | تتشرف البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة بأن تحيل طي هذا التقرير المقدم من الأردن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
La Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et se réfère à la note de ce dernier, en date du 7 mars 2002. | UN | تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتود أن تشير إلى مذكرته المؤرخة 7 آذار/مارس 2002. |
La Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de faire parvenir ci-joint le rapport sur les mesures prises par le Gouvernement jordanien en vue d'appliquer la résolution 1390 (2002). | UN | وتتشرف البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة بأن ترفق طيا التقرير المرفق بشأن التدابير التي اتخذتها حكومة الأردن من أجل تنفيذ القرار 1390 (2002). |
< < J'estime qu'UNIFEM incarne clairement sur le plan institutionnel la situation des femmes du monde entier. Cette métaphore est parfaitement appropriée. > > Prince Zaid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité consultatif d'UNIFEM. | UN | قال صاحب السمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، السفير فوق العادة المفوض، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الاستشارية للصندوق، إن " من الواضح أمام عينَّي أن الصندوق هو المعادل المؤسسي لحالة المرأة في شتى أنحاء العالم. |
La Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et, se référant à sa note du 27 mars 2008, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de la Jordanie sur l'application de la résolution 1803 (2008) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وبالإشارة إلى مذكرة اللجنة المؤرخة 27 آذار/مارس 2008، تتشرف بأن تقدم طيه تقرير المملكة الأردنية الهاشمية بشأن تنفيذ القرار 1803 (2008) (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Gouvernement jordanien sur les mesures prises pour appliquer la résolution 1718 (2006) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف بأن تحيل مع هذه الرسالة تقرير حكومة المملكة الأردنية الهاشمية بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار 1718 (2006) (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Royaume sur la mise en œuvre des résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير المملكة الأردنية الهاشمية عن تنفيذ القرارين 1737 (2006) و 1747 (2007) (انظر المرفق). |
Le Conseil accueille avec satisfaction le rapport complet sur l'exploitation et les abus sexuels imputables à des membres du personnel de maintien de la paix des Nations Unies (A/59/710), établi par le Conseiller du Secrétaire général sur cette question, S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid AlHussein, Représentant permanent du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالتقرير الشامل عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/59/710)، الذي أعده مستشار الأمين العام المعني بهذه المسألة، صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة. |
La Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Gouvernement jordanien sur les mesures prises pour appliquer les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009) et 2094 (2013) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير حكومة الأردن عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرارات مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) و 2094 (2013) (انظر المرفق). |