"du sbsta et du sbi" - Translation from French to Arabic

    • من الهيئتين الفرعيتين
        
    • الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • الثامنتين
        
    Ouverture de la vingt et unième session du SBSTA et du SBI Vingt et unième session UN افتتاح الدورة 21 لكل من الهيئتين الفرعيتين
    Les trente et unièmes sessions du SBSTA et du SBI seraient avancées ou différées. UN تنعقد الدورة الحادية والثلاثون لكلٍ من الهيئتين الفرعيتين قبل مؤتمر كوبنهاغن أو تؤجلان.
    Les facilitateurs du dialogue structuré entre experts rendront compte des travaux effectués en 2013 à la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session par l'intermédiaire du SBSTA et du SBI. UN وسيقدم الميسران المتشاركان لحوار الخبراء المنظم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة، تقريراً عن العمل المنجز في عام 2013، وعن طريق الدورة التاسعة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    10 heures — 13 heures et ∙ Réunion commune du SBSTA et du SBI UN ● اجتماع مشترك للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    10 heures—13 heures Réunion commune du SBSTA et du SBI UN اجتماع مشترك بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la huitième session du SBSTA et du SBI et les Présidents de ces deux organes feront une proposition concernant l'organisation des travaux correspondants (voir FCCC/SBSTA/1998/1, par. 6 et 7 et FCCC/SBI/1998/1, par. 6 et 7). UN وقد أدرجت هذه المسألة في جدولي اﻷعمال المؤقتين للدورتين الثامنتين للهيئتين الفرعيتين. وسيقدم الرئيسان مقترحاً بشــأن تنظيم العمــــل لهــذا البنــــد )انظر الفقرتين ٦ و٧ من الوثيقــة )٣( المتصلة بآلية التنمية النظيفة بموجب المادة ٢١. FCCC/SBSTA/1998/1، والفقرتين ٦ و٧ من الوثيقة FCCC/SBI/1998/1(.
    La quatrième aura lieu les 2 et 3 décembre 2014 à l'occasion de la quarante et unième session du SBSTA et du SBI à Lima (Pérou). UN وسيعقد حوار الخبراء 4 يومي 2 و3 كانون الأول/ ديسمبر 2014 في ليما ببيرو بالاقتران مع الدورة الحادية والأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    a) Les trente et unièmes sessions du SBSTA et du SBI se tiennent avant la série de sessions de décembre, parallèlement aux sessions des groupes de travail spéciaux; UN (أ) تنعقد الدورة الحادية والثلاثون لكلٍ من الهيئتين الفرعيتين قبل فترة انعقاد الدورات في كانون الأول/ديسمبر بالاقتران مع دورتي الفريقين العاملين المخصصين؛
    d) Les trente et unièmes sessions du SBSTA et du SBI sont reportées à 2010. UN (د) يؤجل عقد الدورة الحادية والثلاثين لكلٍ من الهيئتين الفرعيتين إلى عام 2010.
    À la trente-neuvième session du SBSTA et du SBI, un atelier sera consacré au domaine b) du programme de travail, compte tenu des vues des Parties et des organisations compétentes. UN 46- وستُنظَّم أثناء الدورة التاسعة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين حلقة عمل بشأن المجال (ب)() من برنامج العمل، استناداً إلى آراء الأطراف والمنظمات المعنية().
    À la trente-huitième session du SBSTA et du SBI, des ateliers ont été consacrés aux domaines c), d) et g) du programme de travail et une réunion d'experts au domaine e). UN 45- ونُظمت أثناء الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين حلقات عمل بشأن المجالات (ج)() و(د)() و(ز)() من برنامج العمل واجتماع للخبراء بشأن المجال (ه(() من برنامج العمل.
    La troisième réunion s'est tenue pendant la quarantième session du SBSTA et du SBI du 6 au 8 juin 2014 à Bonn (Allemagne). UN وعُقد الاجتماع الثالث لحوار الخبراء (حوار الخبراء 3) خلال الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2014، في بون، بألمانيا.
    Rappel: À sa trente-neuvième session, le SBSTA est convenu d'examiner la question en même temps que le point des ordres du jour du SBSTA et du SBI intitulé < < Forum et programme de travail > > , dans le cadre d'un forum conjoint des deux organes subsidiaires. UN 43- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها التاسعة والثلاثين، على أن تنظر في هذه المسألة مقترنة بالبند الفرعي المشترك بين جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى وبرنامج العمل " وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين.
    Les trente et unièmes sessions du SBSTA et du SBI auront lieu parallèlement à la quinzième session de la COP et à la cinquième session de la CMP, et peut-être aussi aux sessions des groupes de travail spéciaux (voir par. 12 ci-dessus). UN وعليه سيقترن انعقاد الدورة الحادية والثلاثين لكلٍ من الهيئتين الفرعيتين بانعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وربما يقترن أيضاً بانعقاد دورتي الفريقين العاملين المخصصين (انظر الفقرة 12 أعلاه).
    b) Les trente et unièmes sessions du SBSTA et du SBI se tiennent à Copenhague durant la série de sessions de décembre, mais l'examen de certains points de leurs ordres du jour est reporté à leurs trente-deuxièmes sessions (maijuin 2010), suivant les conseils des Présidents des deux organes; UN (ب) تنعقد الدورة الحادية والثلاثون لكلٍ من الهيئتين الفرعيتين في كوبنهاغن أثناء فترة انعقاد الدورات في كانون الأول/ديسمبر، على أن تؤُجّل بعض بنود جدول أعمالهما إلى الدورة الثانية والثلاثين لكلٍ منهما (أيار/مايو - حزيران/يونيه 2010)، وذلك بعد الاسترشاد برأي رئيسي الهيئتين؛
    S'appuyant sur une déclaration faite par le représentant des Fidji au nom du Groupe des 77 et de la Chine et compte tenu des résultats des débats, la Conférence des Parties a décidé d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de la quarantième session du SBSTA et du SBI (juin 2014), conformément à l'alinéa c de l'article 10 et à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué (voir par. 57 ci-dessous). UN وقرر مؤتمر الأطراف، استناداً إلى بيان أدلى به ممثل فيجي باسم مجموعة ال77 والصين، وفي ضوء نتائج المناقشات()، أن يدرج هذا البند في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين (حزيران/يونيه 2014)، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به (انظر الفقرة 57 أدناه).
    À la 10e séance, sur recommandation du SBSTA et du SBI, la Conférence des Parties a adopté la décision 25/CP.19, intitulée < < Modalités et procédures du Centre et du Réseau des technologies climatiques et de leur Conseil consultatif > > . UN 78- وفي الجلسة العاشرة، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على توصية من الهيئتين الفرعيتين()، المقرر 25/م أ-19 المعنون " طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري " .
    Apporter une contribution aux travaux de la onzième session du SBSTA et du SBI UN إعداد مدخلات من أجل الدورة ١١ لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    Ouverture de la vingt-troisième session du SBSTA et du SBI UN افتتاح الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    Il a aussi informé la Conférence des Parties qu'il avait prié les Présidents du SBSTA et du SBI de poursuivre leurs consultations sur la question. UN كما أبلغ مؤتمر الأطراف بأنه طلب إلى رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصلا مشاوراتهما في هذه المسألة.
    Le SBSTA n'a pas été en mesure de mener des travaux sur ce point de l'ordre du jour, le groupe de contact commun du SBSTA et du SBI sur la question n'ayant pas pu être constitué. Il examinera donc cette question à sa trente-neuvième session. UN 53- ولم تكن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قادرة على القيام بالعمل الخاص بهذا البند لتعذر إنشاء فريق الاتصال المشترك بينها وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ المعني بهذه المسألة، لذلك ستنظر في هذا البند أثناء دورتها التاسعة والثلاثين.
    Le SBSTA n'a pas été en mesure de mener des travaux sur ce point de l'ordre du jour, le groupe de contact commun du SBSTA et du SBI sur la question n'ayant pu être constitué. Il examinera donc cette question à sa trente-neuvième session. UN 180- ولم تكن الهيئة الفرعية قادرة على القيام بالعمل الخاص بهذا البند لتعذر إنشاء فريق الاتصال المشترك بينها وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ المعني بهذه المسألة، لذلك ستنظر في هذا البند أثناء دورتها التاسعة والثلاثين.
    ∙ Explication : Cette tâche est mentionnée dans la décision 1/CP.3 parmi celles qui doivent être examinées à la quatrième session de la Conférence des Parties (décision 1/CP.3, par. 5 c)) et elle fait l'objet d'un point de l'ordre du jour de la huitième session du SBSTA et du SBI. UN ● الشرح : حدد المقرر ١/م أ-٣ هذه المهمة ليُنظر فيها في مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة )الفقرة ٥)ج( من المقرر ١/م أ-٣(، وقد أُدرجت في جدولي اﻷعمال المؤقتين للهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الثامنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more