"du scn de" - Translation from French to Arabic

    • نظام الحسابات القومية لعام
        
    • لنظام الحسابات القومية لعام
        
    • بنظام الحسابات القومية لعام
        
    • النظام الحالي للحسابات القومية لعام
        
    • في نظام الحسابات القومية
        
    • من نظام الحسابات القومية
        
    VISANT À APPUYER L'APPLICATION du SCN de 1993 12 - 15 6 UN عرض متكامل لبرامج العمل الداعمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    Activités de recherche visant à résoudre les problèmes conceptuels et pratiques que pose l'application du SCN de 1993 UN أنشطــة بحثيـة مصممة لحل المشاكل المفاهيمية والعملية التي تصادف لدى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    Pour ce qui était de la mise à jour du SCN de 1993, le Groupe de travail devrait aussi en examiner la fréquence; UN وفيما يتعلق بآلية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993، ينبغي للفريق العامل أن يناقش مدى تواتر عمليات الاستكمال؛
    11. À elles seules les mesures décrites ci-dessus ne suffiront pas à l'application rapide et intégrale du SCN de 1993. UN ١١ - والخطوات المجملة أعلاه لن تكفل في حد ذاتها التنفيذ السريع والشامل لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    L'une d'entre elles est exposée à l'annexe B du chapitre XIX du SCN de 1993. UN ويرد وصف لأحد نُهُج المعاملة في التذييل باء من الفصل العشرين من نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Facteurs faisant obstacle à l'application du SCN de 1993 UN العوامل الحائلة دون تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993
    I. PUBLICATION du SCN de 1993 UN أولا ـ نشر نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    vi) L'absence de demande interne (de la part des organismes politiques nationaux) pour servir de moteur à la mise en œuvre du SCN de 1993. UN ' 6` عدم وجود الطلب الداخلي من الوكالات الوطنية المعنية برسم السياسات اللازم للمضي قدما في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    On observe ainsi une meilleure mise en œuvre du SCN de 1993 dans les États Membres, même si dans l'ensemble la situation est loin d'être satisfaisante. UN ويُظهر ذلك تحسنا في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في الدول الأعضاء، ولكنه يبرز أيضا معدل التنفيذ المنخفض عموما.
    À sa quarantième session, la Commission a approuvé le programme de mise en œuvre du SCN de 2008 du Groupe de travail. UN وفي دورتها الأربعين، وافقت اللجنة على برنامج الفريق العامل لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    Les pays mettaient la dernière main à leur plan de mise en œuvre du SCN de 2008. UN وتعكف البلدان في الوقت الحاضر على وضع الصيغة النهائية لخُططها الرامية إلى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    a) Poursuite des recherches en vue de l'élaboration de méthodes permettant de rendre compte des effets de l'épuisement des ressources naturelles et de la dégradation de l'environnement dans le cadre du SCN de 1993 UN مواصلة الأبحاث من أجل صوغ منهجيات ممكنة لمعالجة آثار استنـزاف البيئة وتردّيها في إطار نظام الحسابات القومية لعام 1993
    B. Deux propositions concrètes d’actualisation du SCN de 1993 UN مقترحان عمليان لاستكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993
    II. Coordination des programmes de travail concernant l’application du SCN de 1993 UN تنسيق برامج العمل المتعلقة بتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Poursuite des recherches en vue de l’élaboration de méthodes permettant de rendre compte des effets de l’épuisement des ressources naturelles et de la dégradation de l’environnement dans le cadre du SCN de 1993 UN مواصلة الأبحاث من أجل صوغ منهجيات ممكنة لمعالجة آثار استنزاف البيئة وترديها ضمن إطار نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Dans la section III, on trouvera une évaluation de la mise en application du SCN de 1993. UN ويوفر الجزء `ثالثا ' معلومات عن تقييم مدى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    La section V a trait à la coordination des programmes de travail des organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats concernant l'application du SCN de 1993. II. Mise à jour du SCN de 1993 UN ويتناول الجزء `خامسا ' بالوصف عملية تنسيق برامج العمل المتعلقة بتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 من قبل المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Aussi la formation de spécialistes de la comptabilité nationale conditionne-t-elle la rapidité et l'efficacité de l'application du SCN de 1993. UN ولذلك فإن تدريب المحاسبين الوطنيين أمر أساسي للتنفيذ السريع والفعال لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Le rapport comporte également le plan d'établissement de la première mouture du projet de révision du SCN de 1993. UN ويتضمن التقرير الخطة الرامية إلى إكمال مشروع النسخة المنقحة الأولى لنظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Traduction arabe du SCN de 1993 UN الترجمة العربية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    19. Il est clairement indiqué sur les manuels, les guides de compilation et les études spéciales que ce sont des publications auxiliaires du SCN de 1993. UN ١٩ - وسيكون واضحا في الكتيبات وأدلة التجميع والدراسات الخاصة أنها تتصل بنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Les rapports sur les recommandations des groupes d'experts doivent en outre apporter une solution systématique au problème, motiver les changements et indiquer les paragraphes du SCN de 1993 à réviser afin de faciliter les discussions et la reformulation de ces paragraphes. UN وينبغي أيضا للتقارير عن التوصيات المقدمة من أفرقة الخبراء أن توفر حلا واحدا للقضية الواحدة، وأن تتضمن الأسباب التي تحمل على إدخال تعديلات، وأن تشير إلى الفقرات من النظام الحالي للحسابات القومية لعام 1993 التي يتعين تنقيحها تيسيرا للمداولات وعملية إعادة كتابتها.
    Ce document énoncera toutes les modifications apportées au chapitre 18 sur les nomenclatures fonctionnelles et à l’annexe V sur les nomenclatures et comptes du SCN de 1993, et les membres de la Commission disposeront de 30 jours pour l’examiner avant de l’adopter. UN وستوجز الوثيقة جميع التغييرات المدخلة على الفصل ١٨ بشأن التصنيف الوظيفي والمرفق الخامس بشأن التصنيفات والحسابات في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، وسيعطى أعضاء اللجنة فترة ٣٠ يوما من أجل استعراضها قبل أن تعتمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more