"du sdmx" - Translation from French to Arabic

    • للمبادرة
        
    • تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية
        
    • لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
        
    • لتبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
        
    Un appel à participer à ces deux groupes de travail a été lancé auprès des interlocuteurs habituels des organismes parrains du SDMX à la fin de 2010. UN ووجهت الدعوة للمشاركة في هذين الفريقين إلى الفئات المستفيدة من المنظمات الراعية للمبادرة في أواخر عام 2010.
    De plus, des didacticiels complémentaires du SDMX sont désormais disponibles sur le site Web du SDMX. UN وعلاوة على ذلك، تتوافر حالياً على الموقع الشبكي للمبادرة مجموعات إضافية للتعلم الذاتي عن المبادرة.
    En procédant ainsi, les institutions qui veulent appliquer les directives du SDMX verraient leurs coûts abaissés. UN ومن شأن هذا النهج أن يقلل التكاليف إلى أدنى حد بالنسبة للمؤسسات الراغبة في استخدام المبادئ التوجيهية للمبادرة المذكورة.
    B. La gestion du SDMX UN باء - إدارة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية
    Liste préliminaire des domaines thématiques du SDMX UN قائمة مبدئية بالمجالات الموضوعية الإحصائية لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Les modalités actuelles d'élaboration et d'approbation officielle des normes et directives du SDMX comportent actuellement les étapes suivantes : UN وتستلزم طريقة وضع المعايير والمبادئ التوجيهية لتبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وإقرارها رسميا اتخاذ الخطوات التالية:
    Il cherche en particulier à susciter une large participation mondiale à l'évolution du cadre du SDMX et à son utilisation. UN ويكمن الهدف بوجه خاص في كفالة مشاركة عالمية واسعة في الإطار المتطور للمبادرة وفي استخدامها.
    Liste préliminaire des domaines thématiques du SDMX UN قائمة أولية بالمجالات الموضوعية الإحصائية للمبادرة
    L'engagement de ces organisations en faveur de l'Échange de données et de métadonnées statistiques (SDMX) s'est trouvé renforcé en 2007 par un mémorandum d'accord portant création d'un secrétariat du SDMX et mise en place d'un cadre pour l'établissement de deux groupes de travail : le Groupe de travail technique sur le SDMX et le Groupe de travail statistique sur le SDMX. UN وتعزز التزام المنظمات الراعية للمبادرة في عام 2007 بمذكرة التفاهم التي أنشأت أمانة للمبادرة ووضعت إطارا من أجل إنشاء فريقين عاملين: الفريق العامل التقني للمبادرة والفريق العامل الإحصائي للمبادرة.
    Les organisations qui parrainent le SDMX ont établi des règles de gouvernance claires pour appuyer l'application du SDMX aux domaines statistiques. UN ٨ - وضعت المنظمات الراعية للمبادرة قواعد واضحة للحوكمة من أجل دعم تنفيذ المبادرة في الميادين الإحصائية.
    C. Application du SDMX chez les organismes parrains et les autres organismes statistiques UN جيم - تنفيذ المبادرة في ما بين المنظمات الراعية للمبادرة والمنظمات الإحصائية الأخرى
    L'application du SDMX a progressé chez les organismes parrains et d'autres organisations statistiques. UN 6 - أحرز مزيد من التقدم في تنفيذ المبادرة في ما بين المنظمات الراعية للمبادرة والمنظمات الإحصائية الأخرى.
    La prochaine conférence mondiale du SDMX aura lieu du 2 au 4 mai 2011 à Washington. UN 8 - سيُعقَد المؤتمر العالمي المقبل للمبادرة في واشنطن العاصمة في الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو 2011.
    Les mises à niveau du site Web du SDMX visent à en faire le portail essentiel pour les informations et la collaboration, notamment par des fonctionnalités supplémentaires : UN 9 - وتهدف عمليات تحديث الموقع الشبكي للمبادرة إلى جعله محط التركيز بالنسبة للمعلومات والتعاون المتعلقين بالمبادرة، بما في ذلك ما يلي:
    Le programme de la conférence mondiale du SDMX de 2013 est en cours d'élaboration. UN 15 - ويجرى حاليا إعداد برنامج المؤتمر العالمي للمبادرة لعام 2013.
    Après une période de consultation publique à la fin de 2010, les parrains du SDMX s'apprêtent à publier les normes techniques SDMX 2.1 pendant les premiers mois de 2011. UN وبعد أن تنقضي فترة مشاورة عامة في أواخر عام 2010، تزمع المنظمات الراعية للمبادرة إصدار الصيغة 2-1 من المعايير التقنية للمبادرة في الأشهر الأولى من عام 2011.
    On indique comment les organisations parrainantes peuvent organiser l'interaction en mode distribué avec toutes ces initiatives d'une manière qui renforce la pertinence et l'utilité du SDMX pour tous ses usagers, et on suggère des procédés qui permettront aux organismes de statistique de faire connaître leurs vues et leurs besoins d'une manière qui influe sur l'évolution stratégique future du système. UN فهي توضح كيف يمكن للجهات الراعية أن تتفاعل مع جميع المبادرات الموزعة بما يعزز أهمية المبادرة وجدواها بالنسبة لكل المستفيدين منها؛ كما تقترح عمليات من شأنها أن تكفل تأثير وجهات نظر المنظمات الإحصائية واحتياجاتها في التطور الاستراتيجي للمبادرة مستقبلا.
    Les activités du Groupe de travail statistique sur le SDMX ont essentiellement eu trait aux réalisations suivantes : l'établissement de directives pour la définition des structures de données et la confection de listes de codes normalisés, l'amélioration des directives relatives au contenu du SDMX et la concordance entre le système et les autres normes techniques. UN 13 - وركز عمل الفريق العامل الإحصائي للمبادرة أساسا على الإنجازات المتوخاة التالية: إعداد مبادئ توجيهية لوضع قوائم لتعاريف هيكل البيانات والرموز المعيارية؛ وتعزيز المبادئ التوجيهية الموجهة نحو مضمون المبادرة؛ وتحديد العلاقة بين المبادرة والمعايير التقنية الأخرى.
    D. Conférence mondiale du SDMX en 2011 UN دال - المؤتمر العالمي لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية لعام 2011
    E. Création de capacités du SDMX UN هاء - بناء القدرات في إطار مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية
    Dans ce contexte, on donne à l'annexe C quelques détails supplémentaires sur la manière dont les définitions de structures de données du SDMX permettent de gagner en efficacité. UN وفي هذا السياق، ترد في المرفق جيم بعض المعلومات التكميلية عن دور تعاريف هياكل البيانات لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية في تحقيق أوجه الكفاءة.
    Une liste préliminaire de domaines thématiques statistiques représente déjà une des directives de contenu du SDMX. UN وثمة قائمة أولية للمجالات الموضوعية الإحصائية تمثل بالفعل أحد المبادئ التوجيهية التي تركز على المحتوى لتبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more