Il permet désormais aux missions permanentes des États Membres d'accéder de manière interactive à des renseignements qui n'étaient fournis jusque-là que dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat ou au cas par cas. | UN | وأتاح ذلك للبعثات الدائمة للدول الأعضاء الاطلاع على نحو دينامي على معلومات كانت تتاح في السابق فقط في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، أو على أساس كل حالة على حدة. |
On trouvera des renseignements complémentaires sur la composition des effectifs dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat. | UN | ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين. |
Les informations demandées figureront dans le prochain rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat. | UN | سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة. |
Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur la composition du personnel du Secrétariat présentant une analyse démographique | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين |
Le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat fournit des informations sur certaines caractéristiques démographiques du personnel du Secrétariat et sur le système des fourchettes souhaitables dans la répartition géographique du personnel. | UN | 16 - وأضاف أن التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة قَدم معلومات عن بعض الخصائص الديموغرافية لموظفي الأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين. |
7. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié sous la cote A/60/310. | UN | 7- ويرد آخر تقرير للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة في الوثيقة A/60/310. |
7. Le tout dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié sous la cote A/59/299. | UN | 7- ويرد آخر تقرير للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة في الوثيقة A/59/299. |
8. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié sous la cote A/61/257. | UN | 8- ويرد آخر تقرير للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة في الوثيقة A/61/257. |
Ces rapports viennent compléter le rapport officiel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat qui est présenté tous les ans à l'Assemblée générale et examine la suite qui est donnée aux demandes de l'Assemblée figurant dans ses résolutions 61/159 et 62/236. | UN | وهذه التقارير تكمل التقرير الرسمي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة الذي يقدم سنويا إلى الجمعية العامة والذي يأتي في إطار متابعة طلبات الجمعية العامة الواردة في قراريها 61/159 و 62/236. |
On trouvera de plus amples informations dans le rapport du Secrétaire général sur la composition du personnel au Secrétariat (A/61/257) | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين ملاك الموظفين في الأمانة العامة (A/61/257). |
Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Toutefois, plusieurs autres organisations ont été évoquées dans les rapports du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat et sur l'amélioration de la condition de la femme. | UN | غير أن تقريرا الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وعن تحسين وضع المرأة يتضمنان العديد من الكيانات التنظيمية الأخرى. |
Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat, y compris une étude des incidences de toute modification du poids relatif du facteur population | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، بما في ذلك دراسة عن نتائج تغيير الوزن النسبي للعامل السكاني |
Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة |
Ce recours à une approche, à une terminologie et à une méthodologie différentes de celles employées dans le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/66/347) a rendu difficile la comparaison des données. | UN | وإن هذا الاختلاف عن تقرير الأمين العام بشأن تكوين ملاك موظفي الأمانة العامة (A/66/347)، من حيث النهج والمصطلحات والمنهجية، قد جعل من الصعب مقارنة البيانات. |
L'Assemblée est également saisie du document A/48/432-S/26489, qui contient le mémorandum du Secrétaire général sur la composition actuelle de la Cour et la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité en ce qui concerne l'élection. | UN | وأمام الجمعية العامــة أيضــا الوثيقة A/48/432-S/26489 التي تتضمن مذكرة اﻷمين العام بشأن التكوين الحالي للمحكمة واﻹجراءات التي يتعيـــن اتباعهـــا في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتخابات. |
6. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié en 2008 (A/63/310). | UN | 6- وقد صدر آخر تقرير للأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة في عام 2008 (A/63/310). |
Le document A/60/186 contient le mémorandum du Secrétaire général sur la composition actuelle de la Cour et la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité en ce qui concerne l'élection. | UN | تتضمن الوثيقة A/60/186 مذكرة من الأمين العام بشأن التشكيل الحالي للمحكمة والإجراء الواجب اتباعه في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
Le Comité maintient que les renseignements concernant le personnel fourni à titre gracieux constituent un élément logique du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat. | UN | وترى اللجنة أن المعلومات المتعلقة بالأفراد المقدمين بدون مقابل تشكل عنصرا منطقيا في تقرير الأمين العام عن تشكيل الأمانة العامة. |
Le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/60/310) apporte toutes sortes d'informations sur les caractéristiques démographiques du personnel du Secrétariat. | UN | 58 - ومضت تقول إن تقرير الأمين العام المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/60/310) يقدم مجموعة كبيرة من البيانات عن الخصائص الديمغرافية لموظفي الأمانة العامة. |