"du secrétariat du conseil des chefs" - Translation from French to Arabic

    • أمانة مجلس الرؤساء
        
    • لأمانة مجلس الرؤساء
        
    • وأمانة مجلس الرؤساء
        
    • الأمانة العامة لمجلس الرؤساء
        
    Le Directeur du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a présenté le rapport contenant les observations du Secrétaire général et du Conseil sur le rapport du Corps commun d'inspection. UN وعرض مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير الذي يتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس عليه.
    Dialogue avec le représentant du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN حوار مع ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Recommandations concernant la part des coûts du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat et du projet de normes comptables internationales pour le secteur public incombant à l'ONU UN توصيات بشأن حصة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    des Nations Unies pour la coordination Budget total du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (avant actualisation des coûts) : 7 402 400 dollars UN الميزانية الكاملة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (قبل إعادة تقدير التكاليف): 400 402 7 دولار
    Sous l'égide du Bureau des technologies de l'information et des communications, des participants de 14 départements et du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination œuvrent à la mise au point d'un système de gestion du savoir pour l'Organisation. UN وتحت رعاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يعكف مشاركون من 14 إدارة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على وضع نهج لإدارة المعارف في المنظمة.
    Note du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat (CEB/2011/HLCM/12, 1er février 2011) UN مذكرة من الأمانة العامة لمجلس الرؤساء التنفيذيين (CEB/2011/HLCM/12، 1 شباط/ فبراير 2011)
    Pour 2009, il a toutefois suggéré que les propositions sollicitées à l'échelle du système lui soient soumises par l'intermédiaire du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat (CCS). UN واقترحت الوحدة أيضا، بالنسبة لعام 2009، توجيه الاقتراحات المطلوبة على نطاق المنظومة من خلال أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Pour 2009, il a toutefois suggéré que les propositions sollicitées à l'échelle du système lui soient soumises par l'intermédiaire du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat (CCS). UN بيد أنها اقترحت، فيما يتعلق بعام 2009، تقديم المقترحات المطلوبة على نطاق المنظومة عبر أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    On trouvera à l'annexe III du présent document les informations les plus récentes concernant les incitations et contre-incitations appliquées dans d'autres organismes des Nations Unies, obtenues auprès du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination. UN ويوفر المرفق الثالث لهذه الوثيقة آخر المعلومات بشأن الحوافز والجزاءات القائمة على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. وقد تم الحصول على هذه المعلومات من أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Lorsqu'il a examiné les prévisions de dépenses du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat, le Comité a été informé que la préparation d'un rapport du Corps commun d'inspection exigeait, en moyenne, 30 jours (ouvrables) de consultations et 58 messages électroniques. UN وفي معرض نظرها في تقديرات أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، أُبلغت اللجنة بأن إعداد كل تقرير من تقارير وحدة التفتيش يتطلب في المتوسط مشاورات تستغرق 30 يوم عمل و 58 رسالة بالبريد الإلكتروني.
    Le Directeur du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination et les représentants du Corps commun d'inspection et du Département des affaires économiques et sociales répondent. UN وأجاب على الأسئلة مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وممثلا وحدة التفتيش الخاصة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    9. L'ONUDI fait pleinement siennes les observations du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, dont certaines sont reprises ci-après. UN 9- تقر اليونيدو بصورة تامة تعليقات أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التي سيعرض بعضها لاحقا.
    36. L'ONUDI fait pleinement siennes les observations du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, dont certaines sont reprises ci-après. UN 36- تؤيد اليونيدو تأييداً تاماً تعليقات أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، التي يرد بعضها أدناه.
    Le Directeur du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination présente le rapport de ce bureau (A/60/209). UN وقام مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بعرض تقرير ذلك المكتب (A/60/209).
    Le représentant du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination présente les observations du Secrétaire général (A/60/78/Add.1). UN وعرض ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق تعليقات الأمين العام (A/60/78/Add.1).
    Les autres objets de dépense correspondent au personnel temporaire (autre que pour les réunions), aux services de consultants, aux heures supplémentaires, aux frais de voyage du personnel, aux services contractuels, aux frais généraux de fonctionnement, à l'achat de fournitures et à l'acquisition et au remplacement de mobilier et de matériel pour les deux bureaux du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فتغطي المساعدة العامة المؤقتة، والاستشاريين، والعمل الإضافي، والسفر الرسمي للموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، لمكتبي أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Le représentant du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination présente le rapport du Secrétaire général (A/58/220). UN وعرض ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق تقرير الأمين العام (A/58/220).
    31.46 Le montant des ressources nécessaires, soit 1 310 900 dollars, en diminution de 60 600 dollars, représente la part des dépenses du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat incombant à l'ONU. UN 31-46 تتعلق الاحتياجات من الموارد، البالغ مقدارها 900 310 1 دولار، والتي تبيّن زيادة مقدارها 600 60 دولار، بنصيب الأمم المتحدة في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Budget total du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (avant actualisation des coûts) : UN الميزانية الكاملة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (قبل إعادة تقدير التكاليف): 400 708 6 دولار
    Budget total du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (avant actualisation des coûts) : UN الميزانية الكاملة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (قبل إعادة تقدير التكاليف): 600 362 7 دولار
    Y ont participé, sous la direction du Département, des fonctionnaires du Département des affaires économiques et sociales, du Département de l'information, du Département des opérations de maintien de la paix, de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat (CEB). UN وضم الفريق، بقيادة إدارة الشؤون الإدارية، موظفين من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة شؤون الإعلام، وإدارة عمليات حفظ السلام، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Le représentant du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies présente les observations du Secrétaire général et du Conseil (A/58/82/Add.1). UN قدم ممثل الأمانة العامة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق تعليقات الأمين العام والمجلس (A/58/82/Add.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more