"du secrétariat du pnue" - Translation from French to Arabic

    • أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • أمانة برنامج البيئة
        
    • لأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بالنسبة ﻷمانة البرنامج
        
    • أمانة اليونيب
        
    • جديدا ﻷمانة برنامج البيئة
        
    • لأمانة برنامج البيئة
        
    1101 à 1105 Le classement des postes du secrétariat du PNUE est régi par les règlements de l'Organisation des Nations Unies applicables en la matière. UN تصنيف وظائف أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة محكوم بالنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    Des ressources ont été expressément affectées aux activités du secrétariat du PNUE concernant ces Etats. UN وقد خصصت موارد محددة لنشاطات أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Des ressources ont été spécifiquement assignées aux activités du secrétariat du PNUE concernant ces petits Etats insulaires en développement. UN وخصصت موارد محددة لأنشطة أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Ces résumés ont été préparés par les modérateurs, les facilitateurs et les coprésidents des différentes séances, avec l'aide du secrétariat du PNUE. UN وقد أعد هذه الموجزات المنسقون والميسرون والرؤساء المشاركون لكل جلسة بمساعدة من أمانة برنامج البيئة.
    Un autre représentant du secrétariat du PNUE a noté que le Directeur exécutif avait été encouragé par les résultats du processus consultatif et par la proposition d'une approche intégrée. UN 23 - وأشار ممثل آخر لأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن المدير التنفيذي قد شجعته نتيجة العملية التشاورية والاقتراح الخاص باتخاذ نهج متكامل.
    iii) La poursuite de la réforme de l’organisation du PNUE fondée sur les propositions du Directeur exécutif devait assurer à l’ensemble du secrétariat du PNUE un fonctionnement plus rationnel, plus efficace et plus économique; UN ' ٣ ' ضرورة أن يضمن اﻹصلاح التنظيمي اﻹضافي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، استنادا إلى مقترحات المدير التنفيذي، تحقيق أداء أكثر ترشيدا وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة بالنسبة ﻷمانة البرنامج ككل؛
    Il adoptera en particulier un programme de stages pour donner aux experts des pays en développement la possibilité d'acquérir sur le tas une formation et une expérience au sein du secrétariat du PNUE. UN وسيقدم اليونيب، على وجه الخصوص، برنامج انتداب لتزويد خبراء البلدان النامية بفرص لاكتساب تدريب وخبرة أثناء العمل في أمانة اليونيب.
    À la cinquième session extraordinaire du Conseil d’administration en mai 1998, le Directeur exécutif a présenté un projet de réorganisation du secrétariat du PNUE et de l’Office des Nations Unies à Nairobi qui a pour but de recentrer le programme et de déterminer clairement les priorités. UN قدم المدير التنفيذي خلال الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس اﻹدارة المعقودة في أيار/ مايو ٨٩٩١، مسودة تتضمن هيكلا تنظيميا جديدا ﻷمانة برنامج البيئة ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي وذلك بغية تركيز البرنامج وتحديد مجالات اﻷولوية بوضوح.
    Si ces arrangements institutionnels reflètent les décisions des organes directeurs des conventions concernées concernant la structure du secrétariat et le budget, ils n'en font pas moins partie intégrante de la structure institutionnelle du secrétariat du PNUE. UN وبينما تعكس تلك الترتيبات المؤسسية مقررات الهيئات الإدارية للاتفاقيات المعنية بشأن هيكل الأمانة والميزانية، ما زالت تشكِّل جزءاً أساسياً من الهيكل المؤسسي لأمانة برنامج البيئة.
    Des ressources ont été expressément affectées aux activités du secrétariat du PNUE concernant ces Etats. UN وقد خصصت موارد محددة لنشاطات أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Personnel du secrétariat du PNUE, par lieu d'affectation, au 30 juin 2013 UN الجدول 4 موظفو أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحسب مركز العمل في 30 حزيران/يونيه 2013
    Un haut fonctionnaire du secrétariat du PNUE a proposé que l'on se penche sur l'état d'application des AME en considérant leur apport à une économie verte et à la viabilité environnementale, ce qui semble effectivement relever du mandat de coordination à l'échelle de tout le système confié au PNUE. UN واقترح أحد كبار موظفي أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة استعراض تنفيذ الاتفاقات البيئية من حيث إسهامها في سلامة النظم الإيكولوجية.
    23. En tant qu'organe subsidiaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, le groupe bénéficierait de l'appui et des services du secrétariat du PNUE. UN 23 - يكن للفريق الخبراء بصفته جهازاً فرعياً لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، فإنه يمكن أن يتلقى الخدمات والدعم من أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Ces trois volets ont été présentés par M. Nassereddin Heidari, coprésident du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide; M. Greg Filyk, coprésident du groupe de contact sur le financement lors de la première réunion du Groupe de travail à composition non limitée et Mme Claudia ten Have, du secrétariat du PNUE. UN وقام بعرض تقديمات للعناصر الثلاثة كل من السيد نصر الدين حيدري، الرئيس المشارك للمجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة؛ والسيد غيرغ فيلك، الرئيس المشارك لفريق الاتصال المعني بالتمويل في الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية؛ والسيدة كولوديا تنهافي، أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Cette réunion a procédé à un examen approfondi des éléments possibles élaborés par le groupe international d'experts et mis au point un projet de programme, compte tenu du rapport du secrétariat du PNUE sur l'application du programme de développement et d'examen périodique du droit de l'environnement pour les années 1990. UN وقد فحص الاجتماع بدقة المكونات الممكنة التي أعدها الفريق الدولي من الخبراء ووضع مشروع برنامج، آخذ في الإعتبار الواجب لتقرير أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن تنفيذ البرنامج الموضوع لتطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً للتسعينات.
    h) Les dispositions institutionnelles au sein du secrétariat du PNUE pour superviser la mise en œuvre de la politique seront précisées. UN (ح) وتوضع أيضاً الترتيبات المؤسسية داخل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الخاصة بالإشراف على تنفيذ السياسة.
    La Section des services aux entreprises du secrétariat du PNUE examine actuellement les dispositions administratives prises en prenant en considération les besoins du Service de la gestion des ressources humaines dans tous les bureaux du PNUE, y compris dans les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement. UN ويقوم قسم خدمات الشركات في أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً باستعراض الترتيبات الإدارية، بما في ذلك احتياجات دائرة إدارة الموارد البشرية في جميع مكاتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما يشمل أمانات الاتفاقات.
    Dans sa décision 21/4 du 9 février 2001, le Conseil d'administration a autorisé la participation du secrétariat du PNUE au secrétariat de la Convention. UN وأذن مجلس الإدارة، بموجب مقرره 21/4 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2001، بمشاركة أمانة برنامج البيئة في أمانة الاتفاقية.
    Un autre représentant du secrétariat du PNUE a noté que le Directeur exécutif avait été encouragé par les résultats du processus consultatif et par la proposition d'une approche intégrée. UN 23 - وأشار ممثل آخر لأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن المدير التنفيذي قد شجعته نتيجة العملية التشاورية والاقتراح الخاص باتخاذ نهج متكامل.
    iii) La poursuite de la réforme de l’organisation du PNUE fondée sur les propositions du Directeur exécutif devait assurer à l’ensemble du secrétariat du PNUE un fonctionnement plus rationnel, plus efficace et plus économique; UN ' ٣ ' ضرورة أن يضمن اﻹصلاح التنظيمي اﻹضافي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، استنادا إلى مقترحات المدير التنفيذي، تحقيق أداء أكثر ترشيدا وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة بالنسبة ﻷمانة البرنامج ككل؛
    renforcer l'efficacité et l'efficience du secrétariat du PNUE par la redynamisation de l'Equipe de direction, pour réaliser une gestion collective plus efficace de l'organisation et par la délégation de l'autorité aux hauts responsables, dans un cadre de responsabilité clair. UN تعزيز فعالية وكفاءة أمانة اليونيب من خلال إعادة تنشيط فرقة الإدارة العليا لإنجاز إدارة جماعية أكثر فعالية للمنظمة ومن خلال تفويض السلطة إلى المدراء الأقدم داخل إطار مساءلة واضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more