"du secrétariat du programme des nations" - Translation from French to Arabic

    • أمانة برنامج الأمم
        
    Organisation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN تنظيم أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Le Secrétariat, avec l'aide du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), a établi le présent rapport dans cette optique. UN وبناء على ذلك، أعدت الأمانة العامة هذا التقرير بمساعدة أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    14. Note en s'en félicitant la création du Groupe Société civile et organisations non gouvernementales au sein du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 14 - يلاحظ مع التقدير إنشاء وحدة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية داخل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Un projet de circulaire révisée du Secrétaire général sur l'organisation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour les établissements humains a été distribué pour commentaires et sera transmis bientôt au Département de la gestion à New York. UN وقد تم توزيع مشروع لنشرة الأمين العام المنقحة عن تنظيم أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للتعليق عليها وسيتم إرسالها إلى إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك في المستقبل القريب.
    14. Note en s'en félicitant la création du Groupe Société civile et organisations non gouvernementales au sein du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 14 - يلاحظ مع التقدير إنشاء وحدة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية داخل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    ST/SGB/2006/13 Circulaire du Secrétaire général - - Organisation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement [A A C E F R] UN ST/SGB/2006/13 نشرة الأمين العام - تنظيم أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة [بجميع اللغات الرسمية]
    Organisation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN تنظيم أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    9. Invite le groupe consultatif, par l'intermédiaire du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement, à solliciter des contributions utiles des groupes de la société civile de chaque région en vue de continuer à renforcer la gouvernance internationale de l'environnement; UN 9 - يدعو الفريق الاستشاري، عن طريق أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لالتماس مدخلات ملائمة من مجموعات المجتمع المدني من كل إقليم في عملية زيادة تعزيز الإدارة البيئية الدولية؛
    Notant aussi qu'il n'est pas souhaitable qu'il y ait un déséquilibre en ce qui concerne la répartition des postes au sein du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement entre pays en développement et pays développés et que les pays en développement continuent d'être sous représentés aux postes d'administrateur du secrétariat de la Convention de Rotterdam. UN وإذ يشير كذلك إلى عدم مرغوبية وجود عدم توازن في توزيع الوظائف داخل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة، واستمرار التمثيل غير الكافي للبلدان النامية في مستويات الفئة الفنية في أمانة اتفاقية روتردام،
    La note 2 j) aux états financiers d'ONU-Habitat indique que < < les dépenses du secrétariat du Programme des Nations Unies pour les établissements humains sont en partie imputées sur le budget de l'ONU. UN 50 - ويرد في الملاحظة 2 (ي) على البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة ما يلي: ' ' تغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة جزءاً من تكاليف أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    j) En vertu de la résolution 32/162 du 19 décembre 1977, les dépenses du secrétariat du Programme des Nations Unies pour les établissements humains sont en partie imputées sur le budget de l'ONU. UN (ي) بموجب قرار الجمعية العامة 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، تغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة جزءاً من تكاليف أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    La circulaire du Secrétaire général publiée le 23 décembre 1999 intitulée < < Organisation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement > > (ST/SGB/1999/21) est annulée. UN 19-2 تُلغى بموجبه نشرة الأمين العام المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، المعنونة " تنظيم أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة " (ST/SGB/1999/21).
    3. Prie le Directeur exécutif d'instituer et d'assumer la responsabilité administrative générale du secrétariat de l'Approche stratégique et autorise la participation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement au secrétariat de l'Approche stratégique, conformément aux décisions pertinentes adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ينشئ أمانة النهج الاستراتيجي وأن يتحمل المسؤولية الإدارية الشاملة عنها، وأن يأذن بمشاركة أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمانة النهج الاستراتيجي وفقاً للمقررات ذات الصلة للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة؛
    j) En vertu de la résolution 32/162 du 19 décembre 1977, les dépenses du secrétariat du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, sont en partie imputées sur le budget de l'ONU. UN (ي) بموجب قرار الجمعية العامة 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، تغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة جزءاً من تكاليف أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    3. Prie le Directeur exécutif d'instituer et d'assumer la responsabilité administrative générale du secrétariat de l'Approche stratégique et autorise la participation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement au secrétariat de l'Approche stratégique, conformément aux décisions pertinentes adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي إنشاء أمانة النهج الاستراتيجي وأن يتحمل المسؤولية الإدارية الشاملة عنها، وأن يأذن بمشاركة أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمانة النهج الاستراتيجي وفقاً للمقررات ذات الصلة للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة؛
    Groupe des 77 (réunion d'information du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), suivie d'une réunion du groupe principal sur le PNUE/Habitat) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة تقدمها أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تعقبها جلسة للمجموعة الأساسية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة/الموئل)
    Le Comité salue l'initiative du secrétariat du Programme des Nations Unies relatif à l'administration publique, aux finances et au développement de consacrer une publication aux 60 ans d'histoire de l'administration publique à l'ONU, estimant que ce serait là un outil utile pour les experts et les étudiants. UN 44 - ورحبت اللجنة بمبادرة أمانة برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة والتنمية المتعلقة بإعداد منشور يستعرض 60 سنة من تاريخ الإدارة العامة في الأمم المتحدة، ورأت أنه سيكون أداة مفيدة للخبراء والطلاب.
    j) En vertu de la résolution 32/162 de l'Assemblée générale, les dépenses du secrétariat du Programme des Nations Unies pour les établissements humains sont en partie imputées sur le budget de l'ONU. UN (ي) بموجب قرار الجمعية العامة 32/162، تغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة جزءاً من تكاليف أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    La présente circulaire complète la circulaire ST/SGB/1997/5, la circulaire ST/SGB/1999/21, intitulée < < Organisation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement > > et la circulaire ST/SGB/1999/22, intitulée < < Organisation du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) > > . UN تطبق هذه النشرة بالاقتران مع نشرتي الأمين العام ST/SGB/1997/5 و ST/SGB/1999/21 المعنونتين " تنظيم أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة " ، ومع النشرة ST/SGB/1999/22 المعنونة " تنظيم مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    La présente circulaire complète les circulaires du Secrétaire général ST/SGB/1997/5, modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11, ST/SGB/2006/13 intitulée < < Organisation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement > > et ST/SGB/2002/14 intitulée < < Organisation du secrétariat du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) > > . UN تطبق هذه النشرة بالاقتران مع نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5، بصيغتها المعدلة بموجب نشرات الأمين العام ST/SGB/2002/11 و ST/SGB/1999/13 المعنونة " تنظيم أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة " ، و ST/SGB/1999/14 المعنونة " تنظيم أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more