"du secteur du cacao" - Translation from French to Arabic

    • قطاع الكاكاو
        
    Les représentants du FMI qui se sont rendus en Côte d'Ivoire du 13 au 27 mars ont constaté que des progrès avaient été accomplis dans la mise en œuvre des réformes structurelles, en particulier celles visant à améliorer le climat des affaires et à renforcer le secteur énergétique, et que la réforme du secteur du cacao contribuait à faire reculer la pauvreté dans les zones rurales. UN 56 - وخلصت زيارة قام بها صندوق النقد الدولي إلى كوت ديفوار في الفترة من 13 إلى 27 آذار/مارس إلى أن تقدما قد أحرز في تنفيذ الإصلاحات الهيكلية، ولا سيما تلك الرامية إلى تحسين مناخ الأعمال وتعزيز قطاع الطاقة، وأن إصلاح قطاع الكاكاو يساهم في الحد من الفقر في المناطق الريفية.
    a) Reconnaissant la contribution du secteur du cacao à la réduction de la pauvreté et à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); UN (أ) إذ تسلّم بمساهمة قطاع الكاكاو في تخفيف حدة الفقر وفي بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    c) Reconnaissant l'importance du secteur du cacao pour la subsistance de millions de personnes, en particulier dans les pays en développement où la production de cacao constitue la principale source directe de revenus des petits producteurs; UN (ج) وإذ تسلّم بأهمية قطاع الكاكاو لمعيشة ملايين الناس، لا سيما في البلدان النامية التي يعتمد فيها صغار المزارعين على إنتاج الكاكاو كمصدر مباشر للدخل؛
    a) Reconnaissant la contribution du secteur du cacao à la réduction de la pauvreté et à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); UN (أ) إذ تسلّم بمساهمة قطاع الكاكاو في تخفيف حدة الفقر وفي بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    c) Reconnaissant l'importance du secteur du cacao pour la subsistance de millions de personnes, en particulier dans les pays en développement où la production de cacao constitue la principale source directe de revenus des petits producteurs; UN (ج) وإذ تسلّم بأهمية قطاع الكاكاو لمعيشة ملايين الناس، لا سيما في البلدان النامية التي يعتمد فيها صغار المزارعين على إنتاج الكاكاو كمصدر مباشر للدخل؛
    Dans une évaluation réalisée en mars 2005, l'Economist Intelligence Unit a conclu que depuis près d'un an, les fonds du secteur du cacao étaient manifestement mal gérés, et qu'il était généralement admis qu'ils ont été détournés pour financer des dépenses militaires et d'autres dépenses hors budget. UN وقد خلصت وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست، في تقييم لها صدر في آذار/مارس 2005، إلى أنه " كان من الواضح لمدة تناهز السنة أن أموال قطاع الكاكاو أسيئت إدارتها، والمعروف على نطاق واسع أنها حولت لتمويل القطاع العسكري وغير ذلك من النفقات الخارجة عن الميزانية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more