"du secteur du logement et" - Translation from French to Arabic

    • لقطاع الإسكان والتنمية
        
    • الإسكان وما
        
    • في قطاع اﻹسكان والتنمية
        
    • المستوى لقطاع الإسكان
        
    • قطاع الإسكان والتنمية
        
    La stratégie consistera en outre, ce qui est essentiel, à tisser des liens entre les référents nationaux chargés du développement durable, le Forum des ministres de l'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes et la Réunion régionale des ministres et des hauts responsables chargés du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وتشمل العناصر الأساسية الأخرى إقامة روابط بين مراكز الاتصال الوطنية المعنية بالتنمية المستدامة، ومنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    Exprimant en outre sa gratitude au Gouvernement uruguayen pour avoir accueilli la quinzième Assemblée ordinaire des ministres et hautes autorités chargés du secteur du logement et de l'aménagement urbain de l'Amérique latine et des Caraïbes, du 4 au 6 octobre 2006 à Montevideo, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة أوروغواي لاستضافتها الجمعية العادية الخامسة عشرة للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقودة في الفترة من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في مونتيفيديو؛
    Saluant l'Assemblée ordinaire des ministres et des hauts responsables du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes et leur récent Plan d'action relatif à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تعرب عن تقديرها للجمعية العادية للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولخطة العمل التي وضعتها مؤخرا بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية،
    Pour conclure, l'orateur a indiqué que le développement du secteur du logement et des infrastructures connexes demeurerait l'un des moteurs de la croissance économique, car les investissements dans ce secteur auraient un effet démultiplicateur dans les pays en développement tandis que la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement dépendrait également, au premier chef, des progrès faits dans le secteur du logement abordable. UN وفي الختام قال إن الإسكان وما يتصل به من تطوير البنية التحتية سيظلان عاملين محركين للنمو الاقتصادي وأن الاستثمارات في القطاع ستكون ذات آثار مضاعفة عالية في البلدان النامية وأن التقدم في الإسكان ميسور التكلفة سيكون عنصراً حاسماً في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Conférence des ministres des mines des Amériques (services comprenant l’établissement de documents techniques sur les perspectives du secteur minier dans la région), et Réunion régionale des ministres et hauts responsables chargés du secteur du logement et de l’urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes (services comprenant l’établissement de documents techniques); UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية للمؤتمرات - مؤتمر وزراء التعدين في اﻷمريكتين )بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية عن توقعات التعدين في المنطقة( والاجتماع اﻹقليمي للسلطات الرفيعة المستوى في قطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية(؛
    La Réunion régionale des ministres et des hauts responsables chargés du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes est la principale entité facilitant la coordination intergouvernementale et la coopération entre les pays d'Amérique latine et des Caraïbes dans le domaine du développement durable des établissements humains. UN يمثل الاجتماع الإقليمي لوزراء قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والسلطات الرفيعة المستوى المعنية بهذا القطاع الهيئة الرئيسية التي تيسر التنسيق والتعاون الحكوميين الدوليين بين بلدان المنطقة في مجال التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    La Stratégie consistera en outre, ce qui est essentiel, à tisser des liens entre les référents nationaux chargés du développement durable, le Forum des ministres de l'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes et la Réunion régionale des ministres et des hauts responsables chargés du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وتشمل العناصر الأساسية الأخرى إقامة روابط بين مراكز الاتصال الوطنية ومنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    Exprimant sa gratitude au Gouvernement uruguayen pour avoir accueilli la quinzième Assemblée ordinaire des ministres et des hauts responsables chargés du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes, du 4 au 6 octobre 2006 à Montevideo, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة أوروغواي لاستضافتها الجمعية العادية الخامسة عشرة للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقودة في الفترة من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في مونتيفيديو،
    Saluant les réunions ordinaires des ministres et des hauts responsables chargés du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes et leur récent Plan d'action relatif à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للاجتماع العادي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولخطة العمل التي وضعها مؤخرا بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية،
    Pour conclure, il a indiqué que le développement du secteur du logement et des infrastructures connexes demeurerait l'un des moteurs de la croissance économique, car les investissements dans ce secteur auraient un effet démultiplicateur dans les pays en développement tandis que la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement dépendrait également, au premier chef, des progrès faits dans le secteur du logement abordable. UN وفي الختام قال إن الإسكان وما يتصل به من تطوير البنية التحتية سيظلان عاملين محركين للنمو الاقتصادي وأن الاستثمارات في القطاع ستكون ذات آثار مضاعفة عالية في البلدان النامية وأن التقدم في الإسكان ميسور التكلفة سيكون عنصراً حاسماً في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Conférence des ministres des mines des Amériques (services comprenant l’établissement de documents techniques sur les perspectives du secteur minier dans la région), et Réunion régionale des ministres et hauts responsables chargés du secteur du logement et de l’urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes (services comprenant l’établissement de documents techniques); UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية للمؤتمرات - مؤتمر وزراء التعدين في اﻷمريكتين )بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية عن توقعات التعدين في المنطقة( والاجتماع اﻹقليمي للسلطات الرفيعة المستوى في قطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية(؛
    De plus, ONU-Habitat a contribué au processus préparatoire et à l'organisation de la dix-septième session de la Réunion régionale des ministres et hauts responsables du secteur du logement et du développement urbain d'Amérique latine et des Caraïbes (MINURVI) et du treizième Forum ibéro-américain des ministres et hauts responsables du logement et du développement urbain qui s'est tenu en El Salvador, en septembre 2008. UN 67 - وبالإضافة إلى ذلك، ساعد موئل الأمم المتحدة في عملية تحضير وتنظيم الاجتماع الإقليمي السابع عشر للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى المسؤولين عن قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمنتدى الأيبري - الأمريكي الثالث عشر للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى المسؤولين عن قطاع الإسكان والتنمية الحضرية، الذي عقد في السلفادور في أيلول/سبتمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more