"du service de la formation" - Translation from French to Arabic

    • دائرة التدريب
        
    • لدائرة التدريب
        
    • بفرع التدريب
        
    • فرع التدريب
        
    Il permettra de continuer à financer les activités de formation du Service de la formation et de l'évaluation du Département. UN وسيمول هذا المبلغ مواصلة أنشطة التدريب التي تقوم بها دائرة التدريب والتقييم التابعة للإدارة.
    Traduction dans les langues officielles de l'Organisation des publications du Service de la formation et de l'évaluation UN ترجمة منشورات دائرة التدريب والتقييم إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    Module de formation révisé sur le désarmement, la démobilisation et la réinsertion à l'usage du Service de la formation et de l'évaluation UN قام بتنقيح النموذج التدريبي المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لكي تستخدمه دائرة التدريب والتقييم
    7. Rôle du Service de la formation et du perfectionnement du personnel en matière de gestion et de consultation UN 7 - الدور الإداري والاستشاري لدائرة التدريب والتطوير الوظيفي
    7. Rôle du Service de la formation et du perfectionnement du personnel en matière de gestion et de consultation UN ٧ - الدور اﻹداري والاستشاري لدائرة التدريب والتطوير الوظيفي
    Une délégation a noté les problèmes évoqués au paragraphe 20 au sujet du Service de la formation, en exprimant l'espoir que l'Administration avait entrepris de les résoudre. UN وأشار أحد الوفود إلى المشاكل المتعلقة بفرع التدريب التي أثيرت في الفقرة ٢٠ وأعرب عن أمله في أن تقوم اﻹدارة بتناولها.
    En règle générale, l'équipe chargée de l'évaluation a constaté que l'on appréciait grandement le travail du Service de la formation du FNUAP et les activités novatrices qu'il avait menées au sein du FNUAP, ainsi que les possibilités qu'il avait ainsi ouvertes. UN ولاحظ التقييم بصفة عامة أن هناك تقديرا كبيرا ﻷعمال فرع التدريب في الصندوق وللجهود الرائدة التي حققها داخل الصندوق وكذلك الفرص التي وفﱠرتها هذه الجهود.
    Ce budget sera alloué au Service intégré de formation conformément à la proposition de transfert des postes et des responsabilités du Service de la formation et de l'évaluation. UN وستحول هذه التكاليف إلى دائرة التدريب المتكامل تماشيا مع الاقتراح بنقل موظفي ومسؤوليات دائرة التدريب والتقييم.
    Enfin, il est à noter que le Secrétaire général a chargé le Chef du Service de la formation d'assurer la coordination des programmes de formation dispensés à New York. UN ومن الجدير بالذكر أن اﻷمين العام أوعز إلى رئيس دائرة التدريب أن يُؤمﱢن تنسيق برامج التدريب المقدمة في نيويورك.
    Le Comité spécial a également eu un aperçu général des activités du Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix. UN 6 - وقُدمت إلى اللجنة الخاصة أيضا لمحة عامة عن أنشطة دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    L'augmentation de l'allocation prévue à ce titre résulte de l'accroissement des activités du Service de la formation et de l'évaluation, dont on trouvera ci-après le programme de travail. UN تعزى الزيادة في هذا البند إلى الزيادة المزمعة في أنشطة دائرة التدريب والتقييم خلال الفترة المقبلة. ويرد توزيع لذلك المبلغ في الجدول التالي:
    Avec le concours du Service de la formation du Bureau de la gestion des ressources humaines, le Département a proposé au personnel une formation spécialisée à des logiciels de création de sites Web. UN وقد وفرت الإدارة تدريبا متخصصا على استعمال برامجيات إنشاء المواقع ذات الصلة للموظفين، وذلك بالتعاون مع دائرة التدريب التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Le Secrétaire général a chargé le Chef du Service de la formation du Bureau de la gestion des ressources humaines (Département de l'administration et de la gestion) de centraliser toutes les mesures à prendre pour que la transition entre les deux systèmes d'organisation de l'Institut se fasse sans heurts, et de coordonner le programme de formation qui continuait de se dérouler à New York. UN ولقد سمى اﻷمين العام رئيس دائرة التدريب بمكتب تنظيم الموارد البشرية التابع ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ليضطلع بدور المنسق من أجل كفالة انتقال الترتيبات التنظيمية للمعهد على نحو ميسر، إلى جانب تنسيق أنشطة التدريب التي ما زالت باقية في نيويورك.
    7. La réunion d'information générale sur les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, destinée aux nouveaux délégués, a été organisée avec l'aide du Service de la formation du Bureau de la gestion des ressources humaines, les 22 et 23 septembre 1994. UN ٧ - أما اﻹحاطة العامة للمندوبين الجدد بالمعلومات عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة فقد نظمت بمساعدة دائرة التدريب بمكتب إدارة الموارد البشرية يومي ٢٢ و ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    À la demande du Service de la formation du Département de la gestion des ressources humaines, les départements et bureaux ont analysé leurs besoins et formulé des plans de formation à partir desquels on met actuellement au point, sous leur forme définitive, les programmes d'activités à exécuter en 1994 et 1995. UN وبناء على طلب دائرة التدريب في مكتب تنظيم الموارد البشرية، أجرت اﻹدارات والمكاتب تحليلا للاحتياجات ووضعت خطط تدريب على أساس أنشطة برامج يجري اﻵن وضعها في صيغتها النهائية للتنفيذ في عام ١٩٩٤ وعام ١٩٩٥.
    La diminution des dépenses prévues pour les voyages s'explique principalement par le transfert de postes du Service de la formation et de l'évaluation au Service intégré de formation, qui dépend du Groupe de gestion du changement. UN 235- ويعزى النقصان في الاحتياجات إلى السفر أساسا إلى نقل دائرة التدريب والتقييم إلى دائرة التدريب المتكامل في إطار إدارة التغيير.
    7. Rôle du Service de la formation et du perfectionnement du personnel en matière de gestion et de consultation UN ٧ - الدور اﻹداري والاستشاري لدائرة التدريب والتطوير الوظيفي
    9. Rôle du Service de la formation en matière de gestion et de consultation UN ٩ - الدور اﻹداري والاستشاري لدائرة التدريب
    9. Rôle du Service de la formation en matière de gestion et de consultation UN ٩ - الدور اﻹداري والاستشاري لدائرة التدريب
    Le Comité consultatif rappelle que 1 753 000 dollars avaient été demandés pour financer les activités du Service de la formation et de l'évaluation au cours de l'exercice 2002/03 (voir A/56/885, par. 42 et tableau 16). UN 52 - وتذكر اللجنة الاستشارية بأن مبلغ 000 753 1 دولار طلب لدائرة التدريب والتقييم للفترة 2002/2003 (انظر الفقرة 42 والجدول 1 في الوثيقة A/56/885).
    Une délégation a noté les problèmes évoqués au paragraphe 20 au sujet du Service de la formation, en exprimant l'espoir que l'administration avait entrepris de les résoudre. UN وأشار أحد الوفود إلى المشاكل المتعلقة بفرع التدريب التي أثيرت في الفقرة ٢٠ وأعرب عن أمله في أن تقوم اﻹدارة بتناولها.
    L'OIT a participé à l'examen mutuel de la série de formations sdur le développement économique local proposée par le Servicea Branche'études du Service de la formation et du renforcement des capacités. UN وشاركت منظمة العمل الدولية في الاستعراض النظير لسلسلة التدريب التي نظمها فرع التدريب وبناء القدرات بشأن التنمية الاقتصادية المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more