"du service de la gestion des installations" - Translation from French to Arabic

    • دائرة إدارة المرافق
        
    • لدائرة إدارة المرافق
        
    Actuellement, aucun des fonctionnaires chargés de l'appui administratif au sein du Service de la gestion des installations n'émarge au compte d'appui. UN وفي الوقت الحالي ليست هناك أي موارد وظيفية للدعم الإداري ممَّولة من حساب دعم دائرة إدارة المرافق.
    Le personnel actuel du Service de la gestion des installations devra donc acquérir de nouvelles compétences avant le processus de mise en service. UN وسوف يتعين على موظفي دائرة إدارة المرافق الحاليين اكتساب مهارات جديدة قبل بدء عملية الإدخال في الخدمة.
    Il lui faudra donc trouver à se loger avec l'aide du Service de la gestion des installations du Bureau des services centraux d'appui en 2014, faire les aménagements nécessaires et acheter mobilier et matériel de bureau. UN وبناء عليه، ستحتاج المديرية التنفيذية إلى إيجاد حيز مكتبي جديد عن طريق دائرة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2014، وإدخال ما يلزم من تعديلات وشراء الأثاث ومعدات المكاتب.
    À cette fin, il sera important de mettre en place des services de consultants pour répondre aux demandes et des ressources internes à l'appui du Service de la gestion des installations afin d'effectuer des mises à jour périodiques et de prévoir des budgets idoines pour les projets. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيكون من المهم إنشاء خدمات استشارية وموارد داخلية تحت الطلب لدعم دائرة إدارة المرافق في الاضطلاع بعمليات تحديث دورية وإعداد ميزنة فعالة للمشاريع.
    Un montant de 2 500 dollars couvrirait les frais de formation du Service de la gestion des installations. UN وسيغطي مبلغ 500 2 دولار رسوم التدريب لدائرة إدارة المرافق.
    Lorsque la réinstallation de personnel n'est pas directement liée au plan-cadre d'équipement, les loyers correspondants sont prélevés sur le budget ordinaire, sous la responsabilité du Service de la gestion des installations du Bureau des services centraux d'appui. UN وحيثما لم تكن عمليات انتقال الموظفين مرتبطة ارتباطا مباشرا بالمخطط العام، دُفع الإيجار ذي الصلة من الميزانية العادية، تحت مسؤولية دائرة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    Logée dans un immeuble commercial, la Caisse encourt nombre de frais qui relèveraient normalement du Service de la gestion des installations. UN 153 - ويشغل الصندوق مبنى تجاريا، وهو يتحمل بالتالي الكثير من التكاليف التي تتكبدها عادةً دائرة إدارة المرافق.
    Installée dans un immeuble à usage commercial, la Caisse doit prendre en charge nombre de dépenses qui, dans un autre contexte, relèveraient du Service de la gestion des installations. UN 73 - ويشغل الصندوق مبنى تجاريا، ومن ثم فهو يتحمل مسؤولية الكثير من التكاليف التي تقع عادة ضمن دائرة اختصاص دائرة إدارة المرافق.
    Bien que ces fonctions aient un caractère continu, il est proposé de recourir à du personnel temporaire tant qu'une analyse des activités du Service de la gestion des installations n'aura pas permis de savoir de quels effectifs et de quelles autres ressources ce service aura besoin lorsque le plan-cadre d'équipement aura été mené à bien. UN ورغم كون هذه المهام متكررة بطبيعتها، تُقترح وظيفة المساعدة المؤقتة إلى حين إجراء استعراض لعمليات دائرة إدارة المرافق لتحديد ملاك الموظفين والمتطلبات الأخرى عقب إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le métreur-vérificateur à temps partiel relèverait directement du Service de la gestion des installations, au Siège, de sorte qu'un contrôle indépendant soit exercé sur les différents aspects du projet de construction, notamment pour ce qui est de la vérification des factures de fournisseurs. UN ومساح الكميات غير المتفرغ سوف يتبع مباشرة دائرة إدارة المرافق في مقر الأمم المتحدة، وذلك لضمان وجود رقابة مستقلة على الجوانب المختلفة لعملية التشييد، بما يشمل التحقق من الفواتير التي يقدمها المقاول.
    Installée dans un immeuble à usage commercial, la Caisse doit prendre en charge nombre de dépenses qui dans un autre contexte relèveraient du Service de la gestion des installations. UN 48 - ويشغل الصندوق مبنى تجاريا، ولذلك فهو مسؤول عن تحمل العديد من التكاليف التي تقع في المعتاد ضمن اختصاص دائرة إدارة المرافق.
    Au niveau opérationnel au Siège de l'ONU, les connaissances étaient transférées au personnel du Service de la gestion des installations en partie grâce à leur participation à la mise en service des nouvelles installations ainsi qu'à la formation et au recyclage du personnel. UN وعلى المستوى التنفيذي في مقر الأمم المتحدة، يتم نقل المعارف جزئيا من خلال إشراك موظفي دائرة إدارة المرافق في إدخال المنظومات الجديدة في الخدمة وكذلك من خلال تدريب الموظفين.
    (UNA028D03013) Sécurité et sûreté - activités connexes du Service de la gestion des installations UN (UNA028D03013) الأمن والسلامة - عمليات دائرة إدارة المرافق ذات الصلة
    (UNA029D-03013) Sécurité et sûreté - activités connexes du Service de la gestion des installations UN (UNA029D-03013) عمليات دائرة إدارة المرافق ذات الصلة بالأمن والسلامة
    Dans son rapport précédent, le Comité a souligné l'importance de former le personnel du Service de la gestion des installations aux nouvelles compétences nécessaires pour utiliser et entretenir les installations du bâtiment. UN 64 - وقد أكد المجلس في تقريره السابق على حاجة موظفي دائرة إدارة المرافق إلى اكتساب مهارات جديدة تتيح لهم تشغيل منظومات المبنى وإدارتها.
    (UNA028D03013) Sécurité et sûreté - activités connexes du Service de la gestion des installations UN (UNA028D03013) عمليات دائرة إدارة المرافق المتصلة بالأمن والسلامة
    (UNA028D03013) Sécurité et sûreté - activités connexes du Service de la gestion des installations UN (UNA028D03013) عمليات دائرة إدارة المرافق المتصلة بالأمن والسلامة
    (UNA029D-03013) Sécurité et sûreté - activités connexes du Service de la gestion des installations UN (UNA029D-03013) عمليات دائرة إدارة المرافق ذات الصلة بالأمن والسلامة
    Dans le rapport du Secrétaire général, il est question de plusieurs cas où les besoins, plus importants que prévu, ne sont pas couverts par les ressources allouées au titre du plan-cadre d'équipement ou des dépenses connexes relevant du Service de la gestion des installations. UN 23 - يكشف تقرير الأمين العام عن العديد من الحالات التي لا تغطيها زيادة الاحتياجات في إطار الموارد المتاحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر أو ما يرتبط بها من تكاليف في إطار دائرة إدارة المرافق.
    Cette première phase concerne aussi le bureau des services matériels du Service de la gestion des installations (Département de la gestion). UN كما تشمل المرحلة الأولى مكتب خدمات المرافق التابع لدائرة إدارة المرافق التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    Les documents relatifs à l'achèvement du projet doivent être établis, notamment le plan des travaux réalisés, le regroupement et l'archivage des dossiers de projet actualisés et la liste du matériel et des infrastructures clefs du Service de la gestion des installations; UN وينبغي إعداد وثائق نهاية المشروع، بما في ذلك إكمال سجل الرسومات التي تعكس الوضع النهائي للمباني المنجزة، وجمع وحفظ سجلات مستكملة للمشروع وتحديد المعدات/الهياكل الأساسية الرئيسية لدائرة إدارة المرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more